成语拼音: | bù wéi wǔ dǒu mǐ zhé yāo |
---|---|
成语注音: | ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄇㄧˇ ㄓㄜˊ ㄧㄠ |
成语解释: | 五斗米:指微薄的俸禄;折腰:下拜,弯腰行礼。比喻为人清高,有骨气 |
成语出处: | 《晋书 陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!” |
成语例子: | 古人不为五斗米折腰,这个助教官儿,也不是我终身养老之事。(明 冯梦龙《喻世明言》卷五) |
成语繁体: | 不為五鬥米摺腰 |
语法结构: | 复句式成语 |
成语用法: | 复句式;作谓语,分句;形容人有骨气 |
成语典故: | 陶渊明又名陶潜,是我国最早的田园诗人。他所以能创作出许多以自然景物和农村生活为题材的作品,与他的经历和处境有着密切的关系。公元405年秋,他为了养家糊口,来到离家乡不远的彭泽当县令。这年冬天,郡的太守派出一名督邮,到彭泽县来督察。督邮,品位很低,却有些权势,在太守面前说话好歹就凭他那张嘴。这次派来的督邮,是个粗俗而又傲慢的人,他一到彭泽的旅舍,就差县吏去叫县令来见他。陶渊明平时蔑视功名富贵,不肯趋炎附势,对这种假借上司名义发号施令的人很瞧不起,但也不得不去见一见,于是他马上动身。不料县吏拦住陶渊明说:“大人,参见督邮要穿官服,并且束上大带,不然有失体统,督邮要乘机大做文章,会对大人不利的!”这一下,陶渊明再也忍受不下去了。他长叹一声,道:“我不能为五斗米向乡里小人折腰!”说罢,索性取出官印,把它封好,并且马上写了一封辞职信,随即离开只当了八十多天县令的彭泽。 |
英语翻译: | do not bend the back for five bushes of rice |
常用程度: | 常用成语 |
成语年代: | 古代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 不为斗米折腰 |
反义词: | 趋炎附势 |
逼不得已
临死不怯
心不应口
恬而不怪
不辞而别
不忘故旧
思而不学则殆
挟而不服
卓乎不群
身分不明
不习水土
不明真相
始终不懈
不问青红皂白
持正不挠
贫贱不能移
集腋为裘
有所不为,而后可以有为
养虎为患
多文为富
何乐不为
不足为怪
过为已甚
转灾为福
为山九仞,功亏一篑
道不同不相为谋
削职为民
变褒为贬
表里为奸
化零为整
道在人为
斩木为兵,揭竿为旗