成语拼音: | yǎn lǐ róu bù xià shā zi |
---|---|
成语解释: | 比喻对坏人坏事不能容忍 |
成语出处: | 清·曹雪芹《红楼梦》第69回:“奶奶宽洪大量,我却眼里揉不下沙子去。” |
语法结构: | 偏正式成语 |
成语用法: | 作谓语、定语;用于处事 |
英语翻译: | No sand in my eyes |
成语年代: | 近代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 眼不著砂 |
眼中拔钉
耳闻眼见
眼高于天
下眼相看
见钱眼开
反眼不识
亲眼所见
眼皮子浅
死心眼儿
浓眉大眼
眉开眼笑
有眼无珠
立眉竖眼
眼内无珠
撑眉努眼
手高眼低
百里之命
里巷之谈
稀里哗啦
惮赫千里
一举万里
死里逃生
毛里拖毡
万里之任
表里一致
壶里乾坤
恶事行千里
里应外合
胡里胡涂
老骥伏枥,志在千里
山河表里
千里一曲