当前位置:首页 > 成语大全
箭在弦上的意思

箭在弦上

成语拼音:jiàn zài xián shàng
成语解释:箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
成语出处:三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
成语例子:我觉得以文字结怨于小人,是不值得的。至于我,其实乃是箭在弦上。 ◎《鲁迅书信集·致杨霁云》
百度百科:成语。表义:箭已搭在弦上。比喻事情已经到了不得不做或话已经到了不得不说的时候,也形容事态紧张,一触即发。袁绍命陈琳作讨曹檄文,陈琳领命援笔立就。文章畅快淋漓,结构文辞气势无不精彩;曹操于许都正患头风,览檄毛骨悚然,一身冷汗,头风立愈。后冀州城破,陈琳被捉见操,操问:“汝前为本初作檄,但罪状孤可也;何乃辱及祖耶?”琳答曰:“箭在弦上,不得不发耳。”左右劝操杀之;操怜其才,乃赦之,命为从事。
结构形式:ABCD式成语
语法结构:主谓式成语
读音正音:弦,不能读作“xuán”。
成语易错:箭,不能写作“剑”。
成语用法:作宾语;比喻情况危急
成语造句:我觉得以文字结怨于小人,是不值得的。至于我,其实乃是箭在弦上。(《鲁迅书信集 致杨霁云》)
成语典故:东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写。
英语翻译:a point of no return
成语年代:古代成语
感情色彩:中性成语
近义词:如箭在弦、矢在弦上
THE END