成语拼音: | mǎ fān rén yǎng |
---|---|
成语解释: | 人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。 |
成语出处: | 清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。” |
百度百科: | 《电网企业内部审计基础》是2010年中国电力出版社出版的图书,由贵州电网公司编写。 |
结构形式: | ABCD式成语 |
英语翻译: | An utter defeat |
乌焉成马
素丝良马
万马千军
马无夜草不肥
狗马之心
栈车牝马
三台五马
司马青衫
兵慌马乱
童牛角马
人马平安
司马牛之叹
休牛归马
训兵秣马
倚马可待
跃马弯弓
翻肠倒肚
花样新翻
翻然悔悟
翻手为云
拥雾翻波
翻天作地
打翻身仗
苍黄翻复
海沸河翻
醋海翻波
翻手是雨,合手是云
翻风滚雨
马仰人翻
易如翻掌
翻然改图
翻然悔过