成语拼音: | kǔ dǎ chéng zhāo |
---|---|
成语解释: | 严刑拷打,迫使无罪的人冤枉招认 |
成语出处: | 明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第92回:“苦打成招,不得见其天日,是好苦也!” |
结构形式: | ABCD式成语 |
语法结构: | 偏正式成语 |
成语用法: | 作谓语、宾语、状语;用于断案 |
成语造句: | 清·吴沃尧《九命奇冤》第30回:“凶犯逃走了,他没了法子,还常拿不相干的人来苦打成招,硬派他是凶手。” |
英语翻译: | admit one's guilt under torture <confess after tortures> |
成语年代: | 近代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 屈打成招 |
各打五十大板
捎关打节
现钟弗打
无精打彩
肚里打稿
打小报告
打肿脸装胖子
棒打不回头
打成一片
乔装打扮
屈打成招
扬铃打鼓
打死老虎
打破沙锅问到底
三天打鱼
十五个吊桶打水,七上八下