词条心花怒放
拼音xīn huā nù fàng
注音ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄋㄨˋ ㄈㄤˋ
◎ 心花怒放 xīnhuā-nùfàng
[burst with joy;be highly delighted;be wild with joy] 心里高兴得像花儿盛开一样。形容极其高兴
只他这一番言语举动,便把个大舅爷骗得心花怒放。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》
形容心情像盛开的花朵般舒畅快活。《文明小史.第六○回》:「平中丞此时喜得心花怒放,连说:『难为他了,难为他了。』」《孽海花.第九回》:「雯青这一喜,直喜得心花怒放,意蕊横飞,感激夫人到十二分。」也作「心花怒发」、「心花怒开」。近兴高采烈反心绪恶劣,心神郁结,愁肠百结,愁肠寸断,声泪俱下
英语 to burst with joy (idiom), to be over the moon, to be elated
德语 hocherfreut (Adj)
法语 être fou de joie, être comblé de joie, être transporté de bonheur
【解释】怒放:盛开。心里高兴得象花儿盛开一样。形容极其高兴。
【出处】清·李宝嘉《文明小史》第六十回:“平中丞此时喜得心花怒放,连说:‘难为他了,难为他了。’”
【示例】想起这件高兴事,不觉~。
【近义词】兴高采烈、欣喜若狂
【反义词】黯然销魂、五内俱焚
【语法】主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义