词条引狼入室
拼音yǐn láng rù shì
注音ㄧㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ
◎ 引狼入室 yǐnlángrùshì
[set a fox to keep one's geese;invite a wolf into the house] 比喻自己把敌人或坏人引入内部
士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊斋志异·黎氏》
把坏人或敌人引到家中。比喻自招其祸。《聊斋志异.卷五.黎氏》:「士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。」也作「引贼过门」。近开门揖盗
英语 to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble
法语 faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi
【解释】引:招引。把狼招引到室内。比喻把坏人或敌人引入内部。
【出处】元·张国宾《罗李郎》第一折:“我不是引的狼来屋里窝,寻的蚰蜒钻耳朵。”
【示例】再娶者,皆~耳,况将于野合逃窜中求贤妇哉。 ◎清·蒲松龄《聊斋志异·黎氏》
【近义词】开门揖盗
【反义词】拒之门外
【语法】兼语式;作谓语、定语;含贬义