拼音:xián shèng
拼音:xián dōng
拼音:xián zhí
拼音:xián shàn
拼音:xián cí
拼音:xián rán
拼音:xián ān
拼音:xián yì
拼音:xián shū
拼音:xián tán
拼音:xián niǎo
拼音:xián liàng
拼音:xián yú
拼音:xiǎn xī
艰困险阻。《文选.马融.长笛赋》:「夫固危殆险巇之所迫也,众哀集悲之所积也。」《文选.刘孝标.广绝交论》:「呜呼!世路险巇,一至于此。」也作「险戏」。
拼音:xiǎn wēi
拼音:xiǎn jiǒng
拼音:xiǎn xīn
拼音:xiàn zhèn
◎ 陷阵 xiànzhèn
[break enemy ranks] 攻破敌人的阵地
陷阵杀敌
攻入敌阵。《南史.卷四六.桓康传》:「随武帝起兵,摧坚陷阵,膂力绝人。」也作「陷敌」。
拼音:xiàn luò
◎ 陷落 xiànluò
(1) [subside;sink in;cave in]∶下陷沉降
地壳的陷落
(2) [fall into enemy's hands]∶沦陷
这个城市被围困许多个月之后陷落了
陷入、坠落。如:「他一个失足,陷落山谷。」
沦陷。如:「首都陷落后,局势更加危急。」近沦陷,失陷,失守
英语 to surrender (of a fortress), to fall (to the enemy), subsidence (of land)
德语 Erweichen der Konjunktur (S, Wirtsch), starker Konjunkturrückgang (S, Wirtsch), erweichen (V, Wirtsch), sinken (V)
法语 s'ébouler, éboulement, abaissement
拼音:xiàn yú
◎ 限于 xiànyú
[be limited to] 受某些条件或情形的限制;局限在某一范围之内
限于水平
本文讨论的范围,限于一些原则问题
拼音:xiàn shí
◎ 现实 xiànshí
(1) [reality;actuality]∶客观存在的事物
客观现实
(2) [real;actual]∶合乎客观情况
现实意义
存在于眼前的事实及状况。如:「现实的条件有利于他。」反梦境,浪漫,理想﹑历史,空想,幻想,虚无,妄想
说人势利短视。如:「过于现实,一味趋炎附势,只会令人憎厌。」
拼音:xiàn zhuàng
◎ 现状 xiànzhuàng
(1) [present situation]∶当前的状况
(2) [status quo]∶当时的局面
企图维持经济现状
目前的状态。如:「维持现状」、「不满现状」。近近况反历史
拼音:xiàn rèn
◎ 现任 xiànrèn
[at present hold the position of] 现在担任
他现任公司总经理
目前正在担任。《儒林外史.第七回》:「现任国子监司业周蒉轩先生,讳进的,便是生员的业师。」《红楼梦.第四回》:「寡母王氏乃现任京营节度使王子腾之妹。」
拼音:xīng jū
拼音:xīng míng
拼音:xīng fǔ
拼音:xíng shì
◎ 形势 xíngshì
[situation;circumstance;condition;state of affairs] 在其周围环境中所处的情形或在一定时间内各种情形的相对的或综合的境况
外观、形体。唐.贾躭〈赋虞书歌〉:「不同怀素只攻颠,岂类张芝惟创草。形势素,筋骨老。」《水浒传.第一一一回》:「焦山上一座寺,藏在山凹里,不见形势,谓之山 裹寺。」
地势。《汉书.卷五九.张汤传》:「还,谒大将军光,问千秋战斗方略,山川形势。 」
局势、情况。元.邓玉宾〈粉蝶儿.丫髻环绦套.红绣鞋〉曲:「陪著笑频哀告,镇著 色下风雹,比这砍柴的形势恶。」近阵势 2.地势 3.步地,大局,景象,局面,局势
权势、权力。《史记.卷一七.汉兴以来诸侯王年表.序》:「天子微,弗能正。非德不 纯,形势弱也。」唐.韩愈〈送李愿归盘谷序〉:「伺候于公卿之门,奔走于形势之途。」
军势阵容、势力。宋.苏轼〈司马温公神道碑〉:「惟西羌夏人,叛服不常。……上命 诸将按兵不战,示以形势。」近阵势 2.地势 3.步地,大局,景象,局面,局势
拼音:xíng chǎng
◎ 刑场 xíngchǎng
[execution ground] 对犯人执行死刑的地方
处决犯人、执行死刑的地方。也称为「法场」。
拼音:xíng shì
拼音:xíng mín
拼音:xíng jǐng
拼音:xǐng shuǐ
拼音:xué luǒ
拼音:xué zhǒng
拼音:xué jí
◎ 学籍 xuéjí
[one’s status as a student] 作为某校学生的资格
登记在校学生个人资料的档案。入学时取得学籍,退学则取消学籍,可作为学生就读某校的资格证明。
拼音:xué yù
拼音:xiāng náng
◎ 香囊 xiāngnáng
[perfume (spice) bag] 装着香料的袋子
四角垂香囊。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
装香料的小布口袋。用带子系在身上,作为装饰品,或悬挂屋内除臭。《晋书.卷七九.谢安传》:「玄少好佩紫罗香囊,安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之,于此遂止。」《红楼梦.第七三回》:「今日正在园内掏促织,忽在山石背后得了一个五彩绣香囊,极其华丽精致,固是可爱。」
英语 spice bag
法语 sac d'épices
拼音:xiāng chéng
拼音:xiāng shì
佛寺进香时节商人出售香烛、什物的市集。明.张岱《陶庵梦忆.卷七.西湖香市》:「西湖香市起于花朝,尽于端午。山东进香普陀者日至,嘉湖进香天竺者日至,至则 与湖之人市焉,故曰香市。」
买卖香料的市集。南朝梁.任昉《述异记.卷下》:「日南有香市,商人交易诸香处。 」
拼音:xiāng mèng
拼音:xiāng cài
◎ 香菜 xiāngcài
[coriander] 见“芫荽”
胡荽的别名。参见「胡荽」条。
英语 coriander, cilantro, Coriandrum sativum
德语 Echter Koriander (S, Bio)
法语 coriandre
拼音:xiāng guì
拼音:xiāng fēn
拼音:xiāng qí
拼音:xiāng lián
拼音:xiāng jiē
拼音:xiāng fáng
莲蓬。宋.欧阳修〈渔家傲.荷叶田田青照水〉词:「雨摆风摇金蕊碎,合欢枝上香房翠。」
拼音:xiāng tóng
◎ 相同 xiāngtóng
[identical;the same;alike] 彼此无差异
没有差别。唐.刘知几《史通.卷二.列传》:「又传之为体,大抵相同,而述者多方,有时而异耳。」《五代史平话.汉史.卷上》:「公之谋,与吾意暗合,可谓英雄所见相同也!」近雷同,一样反互异,相反,差异
英语 identical, same
德语 gleich, identisch, iso-, homo-, dasselbe (Adj)
法语 identique, égal, même
拼音:xiāng zhī
◎ 相知 xiāngzhī
(1) [be well acquainted with each other]∶互相了解,知心
(2) [bosom friend;great friend]∶互相知心的朋友
与三四个相知方才吃得数杯,则听得街上闹炒炒。——《京本通俗小说》
彼此相交而能相互了解。《楚辞.屈原.九歌.少司命》:「悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。」《文选.李陵.答苏武书》:「人之相知,贵相知心。」
知心的朋友。《警世通言.卷八.崔待诏生死冤家》:「在一个酒肆与三、四个相知,方 才吃得数杯,则听得街上闹吵吵。」
德语 gut kennen, vertrauter Freund
拼音:xiāng yī
◎ 相依 xiāngyī
[be interdependent;depend on each other] 互相靠对方生存或立足
相依为命
彼此倚赖。《左传.僖公五年》:「谚所谓辅车相依,唇亡齿寒者,其虞虢之谓也!」《文选.鲍照.芜城赋》:「灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。」
英语 to be interdependent
德语 abhängig, angewiesen, nicht frei, unselbständig (Adj)
法语 être interdépendant, être lié