拼音:hēi mǐ
拼音:hēi hān
拼音:hēi tǐ
能完全吸收投射于其上的辐射线,也能完全不反射或折射的理想物体。若以一内层涂黑的盒子,上留一小孔,则进入小孔的辐射可完全在盒内被吸收,内表的黑面可吸收百分之九十七的入射光,如此盒内即形成一个黑体。
拼音:hēi tàn
曾与火成岩接触而稍为焦化的石炭。黑色板状块体,有松脂光泽,燃烧时有烟臭,是制焦炭、煤气、石炭酸、柏油等的原料。
英语 coal, charcoal, (of skin) darkly pigmented, charcoal (color), bituminous coal (mining)
法语 charbon, pigmentation foncée, charbon bitumineux
拼音:hán chuān
拼音:hán diàn
拼音:hán fù
拼音:hán jiāo
拼音:hán jū
拼音:hán jiāo
拼音:huáng shǔ
◎ 黄鼠 huángshǔ
[ground squirrel;suslik] 构成黄鼠属( Citellus )以及有关属的许多种产于北美西部的常带斑纹的啮齿类动物,常为害农田,在某些地区则成为鼠疫的带菌者
动物名。哺乳纲啮齿目。产于西北沙漠。身体细长,毛灰黄,鼻尖红色,唇及眼圈为白色,眼大而突出。穴居土中,食农作物与野生植物。也称为「大眼贼」、「拱鼠」。
拼音:huáng zhì
拼音:huáng huán
拼音:huáng páo
黄色的上衣,隋以后为天子服。如:「陈桥兵变,黄袍加身。」
称职位较高,做佛事时披黄色僧袍的和尚。
黄莺。唐.贯休〈晚春寄张侍郎〉诗:「鸟听黄袍小,城临白帝寒。」
拼音:huáng kuàng
拼音:huáng zhēng
拼音:huā qí
◎ 花旗 huāqí
(1) [the Stars and Stripes]∶旧称美国国旗
(2) [the United States of America]∶旧时指美国,由美国国旗的形象得名
美国国旗的俗称。亦指美国,由美国国旗的形象而得名。
英语 the Stars and Stripes (US flag), by extension, the United States of America, abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行
德语 Flagge der USA [ hist. ] (S), Citibank (Eig, Wirtsch)
法语 la bannière étoilée, drapeau américain
拼音:huā chǒu
拼音:huā tí
拼音:jī kǔ
拼音:jī xuán
拼音:jī zhāng
拼音:jī jū
拼音:qí huò
珍贵难得的货品。《红楼梦.第五七回》:「这可是一件奇货,这个乖可不是白教人的。」
拼音:qí xí
◎ 奇袭 qíxí
[surprise] 出其不意地或没有警告地攻击
奇袭敌机场
趁敌人没有准备而出其不意的袭击。如:「警方奇袭歹徒藏匿处,当场捕获两名通缉犯。」
英语 surprise attack, raid
德语 Blitzkrieg (S)
法语 attaquer par surprise
拼音:qí xiān
◎ 其先 qíxiān
[previously] 在某时之前;早先
他其先很不用功,后来才发愤读书
拼音:jǐ shén
拼音:jī bǔ
拼音:jī luǎn
鸡蛋。《三国演义.第一一九回》:「魏兵争欲报雠,共剖维腹:其胆大如鸡卵。」也称为「鸡蛋」、「鸡子」。
拼音:jī shé
含于口中用以清除口臭的香料。唐.权德舆〈太原郑尚书远寄新诗走笔酬赠因代书贺〉:「芬芳鸡舌向南宫,伏奏丹墀迹又同。」《幼学琼林.卷三.器用类》:「龙涎、鸡舌悉是香名。」
拼音:jī diàn
拼音:jī sù
拼音:jī xī
光明。《诗经.大雅.文王》:「穆穆文王,于缉熙敬止。」《三国志.卷一一.魏书.管宁传》:「若继二祖招贤故典,宾礼俊迈,以广缉熙。」
拼音:jī xīn
拼音:jī è
拼音:jī fěng
◎ 讥讽 jīfěng
(1) [ridicule;mock;quip;satirize]∶用旁敲侧击或尖刻的话挖苦、指摘或嘲笑言行
(2) [sarcasm]∶以轻蔑或憎恶口气尖刻嘲笑或指责
充满责备性讥讽的讲话
(3) 亦称“嘲讽”
讥笑讽刺。唐.韩愈〈石鼎联句.序〉:「弥明应之如响,皆颕脱含讥讽。」《文明小史.第三五回》:「悔生见他银钱上看得重,未免语含讥讽。」也作「讥弹」、「讥刺」。近讽刺,讥笑,讥刺,嘲笑反称赞
拼音:jí chán
拼音:jí xián
节奏快速的弦乐。《文选.谢灵运.拟邺中集诗.魏太子诗》:「急弦动飞听,清歌拂梁尘。」
拼音:jí yǎng
拼音:jí náng
拼音:jí qí
◎ 极其 jíqí
[very;exceedingly;extremely;highly;to the highest degree] 非常;极端
极其关心
十分、非常。《儒林外史.第二三回》:「他做小司客的时候,极其停当,每年聚几两银子,先带小货,后来就弄窝子。」
拼音:jí pǔ
拼音:jí fēng
◎ 极峰 jífēng
[top leader] 最高领导
引起极峰的疑意
山脉中的最高峰。
称本国的元首,或称呼本省的行政长官。
拼音:jí zǒu
拼音:jí xíng
◎ 极刑 jíxíng
(1) [extreme penalty]∶死刑
其极刑。——清· 方苞《狱中杂记》
处以极刑
(2) [castration]∶古时也指宫刑
最严酷的刑罚,指死刑。《史记.卷八三.鲁仲连邹阳传》:「李斯竭忠,胡亥极刑。」唐.薛调《无双传》:「尚书受伪命官,与夫人皆处极刑。」近死刑
拼音:jí dì
拼音:jí zhēn
拼音:jí lǔ
拼音:jí biàn
◎ 即便 jíbiàn
[even if;even though;granted that] ——用来加强语气,指即使;纵使
即便你有理,也不该发脾气啊!
立刻、马上。《晋书.卷九二.文苑传.左思传》:「造齐都赋,一年乃成。复欲赋三都,……遂构思十年,门庭藩溷,皆著笔纸,遇得一句,即便疏之。」《儒林外史.第三回》:「出了场,即便回家。」
纵然。如:「即便有九分天才,仍须后天努力,否则仍易失败。」也作「即使」。
英语 even if, even though, right away, immediately
德语 selbst wenn, auch wenn, wenn gleich (Konj)
法语 même si, quand même
拼音:jí jīn
现今、此刻。唐.高适〈送李少府贬峡中王少府贬长沙〉诗:「圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。」《警世通言.卷三二.杜十娘怒沉百宝箱》:「事已如此,料留你不住了。只是你要去时,即今就去。平时穿戴衣饰之类,毫厘休想。」