拼音:àn hóng sè
拼音:ān lán
拼音:ān chá
拼音:ān ài
拼音:ān ài
拼音:ān gài
拼音:ān jiǔ
拼音:ān shēng
拼音:ān dú
拼音:ān shù
拼音:ān jí
拼音:ān xiáng
◎ 安详 ānxiáng
(1) [composed;leisurely;be resolute and serene] 从容自如;稳重
态度安详
举止安详
(2) 平静自然
夜的草原是这么宁静而安详。——碧野《天山景物记》
平静。如:「安详仙逝」。近安宁反慌张,焦灼,紧张,惊恐
形容人举止从容不迫。《醒世恒言.卷一.两县令竞义婚孤女》:「见其颜色端丽,举止 安详,心窃异之。」
英语 serene
法语 sérénité, calme
拼音:ān quán
◎ 安全 ānquán
[safe;secure] 不受威胁,没有危险、危害、损失
安全炸药
安全距离
平安,没有危险。如:「安全可靠」。反危险
保全。《南史.卷一○.陈后主本纪》:「隋文帝以陈氏子弟既多,恐京下为过,皆分置诸州县,每岁赐以衣服以安全之。」
英语 safe, secure, safety, security
德语 sicher , Sicherheit (S)
法语 sûreté, sécurité, sauf, sûr
拼音:ān rán
◎ 安然 ānrán
(1) [well and in good shape;safe]∶平安无事地
他整夜安然呆在防空洞里
(2) [calm;tranquklly;in a state of repose]∶安静地
安然入睡
平安无事。晋.郭璞〈谏留任谷宫中疏〉:「不宜令谷安然自容,肆其邪变也。」元.王晔《桃花女.第一折》:「你今日安然,明日无事,到后日午时,合该土炕上板僵身死。」近平安
安定、安恬不惊奇。《晋书.卷九.简文帝纪》:「晞大恐,求下车,而帝安然无惧色,温由此惮服。」《敦煌变文集新书.卷三.降魔变文》:「见者寒毛卓竖,舍利弗独自安然。」
英语 safely, peacefully, at a rest
德语 wohlbehalten (V), friedlich, ruhig (Adj), in Sicherheit sein (Adj), unversehrt (Adj)
法语 sauf, tranquille, paisible, calme
拼音:ān rán wú yàng
◎ 安然无恙 ānrán-wúyàng
[get off with a whole skin;keep a whole skin;come unscathed out of the battle;safe and sound] 原指人平安没有疾病或忧患。现泛指人或物平安无事,没有遭受损害或发生意外
楼梯又高又陡,不过他滚到楼下却安然无恙。——俄· 契诃夫《装在套子里的人》
平安没有疾病、灾祸等的损伤。《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「倒下圣旨,将汪公罢官回去,按院照旧供职,陆公安然无恙。」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷二一.滦阳续录三》:「知非佳处,然业已入居,姑宿一夕,竟安然无恙。」反祸在燃眉
英语 safe and sound (idiom), to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
德语 gesund und munter (Adj)
法语 (expr. idiom.) sain et sauf, s'en sortir indemne
拼音:ān zhī ruò sù
◎ 安之若素 ānzhī-ruòsù
[bear sth. with equanimity;bear sufferings nonchalantly] (遇到不顺利或反常的情况等)安然相处,像平常一样对待
有些同志听凭别人宣传主观主义,也安之若素。——毛泽东《整顿党的作风》
在反常或危困等情况下,仍安然处之,毫不在意。《官场现形记.第三八回》:「后来彼此熟了,见瞿太太常常如此,也就安之若素了。」也作「甘之若素」。
英语 bear hardship with equanimity, regard wrongdoing with equanimity
法语 être imperturbable
拼音:ān mì
◎ 安谧 ānmì
[peaceful; tranquil] [地方] 安定;平静
下安上谧,无侥幸之患矣。——《南史·贺琛传》
平靖无事。《后汉书.卷七.孝桓帝纪》:「而四方盗窃,颇有未静,故假延临政,以须安谧。」近安定,安靖
英语 tranquil, peaceful
德语 ruhig, friedlich (Adj)
法语 tranquille, paisible
拼音:ān xiáng
拼音:ān pái
◎ 安排 ānpái
[arrange;fix up] 安置处理
把事情安排好
领导的安排,我坚决服从
◎ 安排 ānpái
[arrangement;layout;format] 事先规定的程序
安于推移。《庄子.大宗师》:「安排而去化,乃入于寥天一。」
安置办理,准备。唐.白居易〈谕友〉诗:「推此自豁豁,不必待安排。」《儒林外史.第一七回》:「匡超人呼天抢地,一面安排装殓。」也作「安办」。近布置,部署,铺排,安顿,安置,安插
英语 to arrange, to plan, to set up, arrangements, plans
德语 arrangieren, anordnen, festlegen, regeln (V)
法语 arranger, organiser, programmer
拼音:ān jū lè yè
◎ 安居乐业 ānjū-lèyè
[dwell under one's vine and fig tree;live and work in peace and contentment] 居住安定,乐于从事自己的职业
语本《汉书.卷九一.货殖传.序》:「故其父兄之教不肃而成,子弟之学不劳而能,各安其居而乐其业。」谓人民生活安定和乐,且喜好自己的工作。《后汉书.卷四九.仲长统传》:「安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。」《醒世恒言.卷六.小水湾天狐诒书》:「一家正安居乐业;不想安禄山兵乱,潼关失守,天子西幸。」也作「乐业安居」、「安土乐业」、「安家乐业」。近安身立命反兵荒马乱,颠沛流离,流离转徙,流离失所,水深火热
英语 to live in peace and work happily (idiom)
德语 zufrieden leben und arbeiten (V)
法语 vivre en paix et se complaire dans son occupation, mener une vie tranquille et heureuse, être satisfait de sa vie et de son occupation
拼音:ān bù dàng chē
◎ 安步当车 ānbù-dàngchē
[go leisurely on foot is as good as riding in a chartiot;on foot's horse;go by walker's bus;walk rather than ride] 慢慢地走,就当是坐车
晚食以当肉,安步以当车。——《战国策·齐策四》
慢慢的走,当作乘车。语本《战国策.齐策四》:「晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。」形容不著急、不慌忙。如:「他做事总是不疾不徐,连走路都是安步当车,逍遥的很!」也作「缓步代车」、「缓步当车」。
比喻安贫节俭。如:「他生活困苦,但仍能安步当车,令人佩服。」
英语 to go on foot (idiom), to do things at a leisurely pace
法语 traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche, marcher au lieu de chevaucher
拼音:ān fǔ
◎ 安抚 ānfǔ
[appease; pacify] 安息、抚慰发怒或焦虑的人
安顿抚恤。《大宋宣和遗事.元集》:「上留意西边,以王厚为大将,安抚临洮诸州。」《三国演义.第一六回》:「即将本部军于路剿杀,安抚乡民。」近抚慰反镇压
职官名。隋唐时为使节之称,宋时为监司,明清时为土司。
英语 to placate, to pacify, to appease
法语 rassurer, tranquilliser
拼音:ān kāng
◎ 安康 ānkāng
[be hearty and robust;enjoy good health] 身体健康,生活安稳
安定康乐。《三国志.卷六四.吴书.孙綝传》:「大将军忠计内发,扶危定倾,安康社稷,功勋赫然。」宋.张君房《云笈七签.卷四.上清源流经目注序》:「马氏崇奉,累世安康。」
安好健康。《敦煌变文集新书.卷一.故圆鉴大师二十四孝押座文》:「勤奉昼昏知动静,专看颜色问安康。」《三侠五义.第一一八回》:「自从送了施俊回家,探望父亲,幸喜施老爷施安人俱各安康。」
英语 Ankang prefecture level city in Shaanxi, good health
德语 Wohlbefinden
法语 bien-être, bonne santé
拼音:ān dùn
◎ 安顿 āndùn
(1) [help settle down;arnange for]∶为人解决住处
申玉枝…安顿客人们睡觉。—— 康濯《水滴穿石》
(2) [place]∶安排使有着落
搬出的机器,总不能老搁在露天,总得有房子安顿…——茅盾《锻炼》
回到店中,安顿了女儿。——《水浒传》
安排处置。《三国演义.第一○回》:「寺僧接入,嵩安顿家小,命张闿将军马屯于两廊。」《儒林外史.第四四回》:「汤镇台拜过了祖宗,安顿了行李。」近安排,安置,安插
稳定安适。《红楼梦.第七七回》:「只听宝玉在坑上长吁短叹,复去翻来,直至三更以后方渐渐的安顿了,略有齁声。」
拼音:ān tǔ zhòng qiān
◎ 安土重迁 āntǔ-zhòngqiān
[be attached to one's native land and unwilling to leave it;hate to leave one’s native land] 在家乡住惯了,很不愿意搬迁
久居故土,滋生情感不肯轻易迁徙。《汉书.卷九.元帝纪》:「安土重迁,黎民之性。」《东周列国志.第七八回》:「自古道:『安土重迁。』说了离乡背井,那一个不怕的?」
英语 to hate to leave a place where one has lived long, to be attached to one's native land and unwilling to leave it
法语 être attaché à sa terre natale et ne point vouloir la quitter
拼音:ān rén
安民、安抚民众。《论语.宪问》:「子路问君子,子曰:『修己以敬。』曰:『如斯而已乎?』曰:『修己以安人。』」唐.李讷〈授卢宏正韦让等徐滑节度使制〉:「经武著安人之略,事君坚许国之心。」
妇人封赠的号,宋代朝奉郎以上封安人,明、清六品封安人。《大宋宣和遗事.利集》:「钦宗诏窜王黼永州,籍其家,得金宝以万计。其妾侍甚多,有封号者:为令人者八,为安人者十。」
对夫人的尊称。明.高明《琵琶记.蔡公逼伯喈赴试》:「老汉既忝在邻舍,秀才但放心前去,不拣有甚欠缺,或是大员外、老安人有些疾病,老汉自当早晚应承。」《红楼梦.第六三回》:「尤老安人点头道:『我的儿,倒是你们会说话,亲戚原是该的。』」
英语 to pacify the people, landlady (old), wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord
法语 calmer le peuple, hôtesse (arch.)
拼音:ān tián
拼音:ān zhuāng
◎ 安装 ānzhuāng
[install;erect;fix;mount] 按照一定的程序、规格把机械或器材固定在一定的位置上
安装一台印刷机
装置、装设。如:「安装电话」、「安装天线」、「机器一安装好,马上就可以开工。」也作「安设」。反拆卸
英语 to install, to erect, to fix, to mount, installation
德语 installieren, montieren, anbringen, aufsetzen, einsetzen, einrichten, aufbringen, aufstellen, einbauen, Installation (V, EDV)
法语 installer, monter, placer
拼音:ān níng
◎ 安宁 ānníng
(1) [peace;tranguility]∶秩序正常,没有骚扰
(2) [calm;composed;free from worry]∶心情安定、平静
安定平静。《汉书.卷八三.朱博传》:「部刺史奉使典州,督察郡国吏民安宁。」《红楼梦.第七九回》:「自己身上分去责任,到底比这样安宁些。」近宁静,和平,安定,安好,安闲,安详,安适反烦闷,烦恼,烦扰,烦躁,纷扰,动乱,混乱,搅扰,骚扰,厌烦
冬天。《尔雅.释天》:「秋为收成,冬为安宁。」
县名。在云南省昆明市西南,滇池西北。
英语 Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu, Anning City, to the west of Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan, peaceful, tranquil, calm, composed, free from worry
德语 Frieden (S), Ruhe (S)
法语 paix, tranquillité
拼音:ān fèn shǒu jǐ
◎ 安分守己 ānfèn-shǒujǐ
(1) [abide by the law and behave oneself;act proper to one's status;behave discreetly]∶安于命定的本分,只做自己分内的事情
(2) [know one’s place]∶为人规矩老实,做事不敢越轨
还是安分守己做做工吧!——陆文夫《唐巧娣翻身》
安守本分,坚持原则。《初刻拍案惊奇.卷三二》:「家业虽破,还好收拾支撑,我与你安分守己,过日罢了。」《红楼梦.第七二回》:「从此养好了,可要安分守己,再不许胡行乱作了。」也作「安分」。近奉公守法,规行矩步,循规蹈矩,知命安身,安守故常反好高骛远,胡作非为,为非作歹,妄作胡为
英语 to be content with one's lot (idiom), to know one's place
德语 pflichttreu und anständig (Adj), wissen, was sich gehört
法语 (expr. idiom.) vivre honnêtement dans sa condition, se comporter avec retenue, se tenir dans ses limites, se contenter de son sort
拼音:ān xī
◎ 安息 ānxī
(1) [go to sleep;rest and relax]∶平静地休息
(2) [rest in peace]∶安静地休息——对死者表示哀悼的用语
烈士们,安息吧!
安处闲逸。《诗经.小雅.小明》:「嗟尔君子,无恒安息。」
安歇、休息。《三国演义.第五三回》:「今日全胜,吴兵远遁,将军何不卸甲安息?」《老残游记.第六回》:「旱路劳顿,天时不早了,安息罢!」近歇息,休息,安歇 3.安眠
表示死亡或悼念死者的宛转用语。如:「他已经安息了!」、「我会继承您的遗志,您放心安息吧!」
国名。汉武帝时曾派使者到安息,后遂有往来。与中国交通颇早,佛教兴盛,有高僧安清等多人入中国传教。见《史记.卷一二三.大宛传》。也称为「帕提亚」。
英语 to rest, to go to sleep, to rest in peace, (history) Parthia
德语 in Frieden ruhen (V), sich ausruhen (V), Parther, Partherreich (antikes Reich im Nahen Osten) (S, Gesch)
法语 Parthie, reposer en paix, se reposer
拼音:ān zhì
◎ 安置 ānzhì
(1) [good night]∶敬语。请休息。睡前的问候语
吃了晚饭,叫了“安置”,望庙中去了。——《水浒传》
(2) [emplace;resettle;arrange for;help settle down]∶安排他人在指定的地方或位置上
安置他的妹妹作秘书
安放、安排。晋.干宝《搜神记.卷三》:「男子张伯,除堂下草,土中得玉璧七枚。伯怀其一,以六枚白意。意令主簿安置几前。」《红楼梦.第三回》:「等过了残冬,春天再与他们收拾房屋,另作一番安置罢。」近放置,安排,安顿,安插 3.就寝,睡觉
宋时官吏贬谪,轻者送某州居住,重者称安置,更重者称编管。宋.苏轼〈到惠州谢表〉:「续奉告命,责授臣宁远军节度副使惠州安置,已于今月二日到惠州。」《清平山堂话本.五戒禅师私红莲记》:「忽一日,学士被宰相王荆公寻件风流罪过,把学士奏贬黄州安置去了。」
就寝、睡觉。《清平山堂话本.快嘴李翠莲记》:「铺了床,伸开被,点上灯,请婆睡,叫声安置进房内。」《儒林外史.第二回》:「落后和尚送出周进的饭来,一碟老菜菓,一壶热水,周进也吃了,叫了安置,各自歇宿。」
英语 to find a place for, to help settle down, to arrange for, to get into bed, placement
德语 Platz finden (V), unterbringen (V)
法语 placer, installer, mettre en place
拼音:ān tài
◎ 安泰 āntài
(1) [safe and sound]∶平安康泰
(2) [Antai]∶古希腊神话中巨神的名字,传为海神波塞冬和地神盖娅所生。只要身不离地就能不断吸取大地母亲的力量,故力大无穷
安定、太平。唐.韩愈〈潮州刺史谢上表〉:「虽在蛮荒,无不安泰。」《西游记.第三回》:「恳乞天兵,收此妖孽,庶使海岳清宁,下元安泰。」近安乐
身体安稳康泰。唐.白居易〈幽居早秋闲咏〉诗:「且得身安泰,从他世险艰。」《红楼梦.第七七回》:「成了房后,谁知他姑舅哥哥一朝身安泰,就忘却当年流落时,任意吃死酒,家小也不顾。」
英语 at peace, healthy and secure
法语 en paix, sain et sauf
拼音:ān quán wǎng
拼音:ān fèn
◎ 安分 ānfèn
[be contented with one's lot;be law-abiding] 守规矩;安于本分
安守本分。《红楼梦.第六四回》:「嗳,那一个是安分的,每日不是打架,就拌嘴。」《老残游记.第七回》:「若是深知这人一定安分的,他就教他几手拳棒,也十分慎重的。」也作「安分守己」。反非分
英语 content with one's lot, knowing one's place
德语 die Gesetze einhaltend leben
拼音:ān lè
◎ 安乐 ānlè
[comfort;ease;joy;safe and pleasant] 安宁快乐
回归故里,度过老年的安乐生活
安宁喜乐。《文选.丘迟.与陈伯之书》:「当今皇帝盛明,天下安乐。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「在家里惯了,是做时便倒安乐。不做时,便要困倦。」近愉逸
唐代李轨的年号(西元617~619)。
拼音:ān bù
◎ 安瓿 ānbù
[ampul;ampule;ampoule] 一种密封的小瓶,常用于存放注射用的药物以及疫苗、血清等
拼音:ān bāng
治理国家,使之安定。如:「身为一国元首,自应有一套治国安邦的策略。」
英语 to bring peace and stability to a country, region etc
法语 apporter la paix et la stabilité (dans un pays, région, etc.)
拼音:ān hé
安定平和。《书经.周官》:「司徒掌邦教,敷五典,扰兆民。」唐.孔颖达.正义:「司徒主国教化,布五常之教,以安和天下众民。」唐.元结〈夏侯岳州表〉:「公能请正宽恕,静以理之,故其人安和而服悦,为当时法则。」反纷扰
安好、平安。唐.韩愈〈与大颠师书〉:「孟夏渐热,惟道体安和。」
拼音:ān qìng nèi jūn xiè suǒ
拼音:ān quán lǐ shì huì
联合国安全理事会的简称。参见「联合国安全理事会」条。
英语 (United Nations) Security Council
德语 Sicherheitsrat (S)
法语 Conseil de Sécurité (de l'O.N.U.), apaiser, consoler
拼音:ān xián
拼音:ān jí
安定和睦。《后汉书.卷五.孝安帝纪》:「消救灾眚,安辑黎元。」《儒林外史.第八回》:「务在安辑,与民休息。」
拼音:ān jiā luò hù
◎ 安家落户 ānjiā-luòhù
[settle down;make one's home in a place] 在一个新地方安家定居。有时也指到基层长期居住
他希望在农村安家落户
到一个新地方建立家庭,长期居住。如:「这里山明水秀,空气清新,很适合安家落户。」
英语 to make one's home in a place, to settle
法语 s'installer, s'établir
拼音:ān bù wàng wēi
居于安定、太平时不能忘记潜伏著的危机。《易经.系辞下》:「是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。」《旧唐书.卷八九.王方庆传》:「此乃三时务农,一时讲武,以习射御,角校才力,盖王者常事,安不忘危之道也。」近居安思危反乐不思蜀
拼音:ān yí
拼音:ān xíng
拼音:ān cuò
拼音:ān fàng
◎ 安放 ānfàng
[put in a certain place;put in a safe place] 放置,使某物处于一定的位置
祥林嫂比初来时候神气舒畅些,不待指引,自己驯熟的安放了铺盖。—— 鲁迅《祝福》
放置。《儒林外史.第二二回》:「道士出来接著,安放行李,当晚睡下。」《红楼梦.第六二回》:「将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。」近放置,安插反移动
英语 to lay, to place, to put in a certain place
德语 legen , anbringen, platzieren (V)
法语 mettre, poser
拼音:ān jiā