拼音:huā jiǔ
◎ 花酒 huājiǔ
[drink by the company of prosititutes] 旧时由妓女陪着饮酒作乐叫吃花酒
以花酿成的酒。《宋史.卷四八九.外国传五.三佛齐传》:「有花酒、椰子酒、槟榔酒、蜜酒,皆非曲糱所酝,饮之亦醉。」
酒色之事。俗称妓女为「花」,故酒宴中有妓劝酒称为「花酒」。元.关汉卿《救风尘.第一折》:「自幼颇习儒业,学成满腹文章,只是一生不能忘情花酒。」
英语 drinking party with female entertainers
拼音:huā huā
拼音:huā qīng
拼音:huá suàn
◎ 划算 huásuàn
(1) [calculate;weigh]∶算计
划算承包指标与分成比例
(2) [be to one’s profit]∶划得来;合适
这东西只花五十元挺划算
盘算。如:「这笔买卖能不能做,先要划算划算。」
合算、值得。如:「买成衣比订做划算。」
英语 to calculate, to weigh (pros and cons), to view as profitable, worthwhile, value for money, cost-effective
德语 lohnenswert, profitabel (Adj)
法语 profitable, avantageux
拼音:huā zhǔ
拼音:huà chuán
拼音:huā zhú yè
拼音:huá yīng
拼音:huā yuán
◎ 花园 huāyuán
[garden] 与住宅相连的一块耕种的土地,通常把其全部或一部分用来种植花草
有花木亭池,可供游憩的园子。《儒林外史.第三一回》:「看见花园宽阔,一望无际。」《红楼梦.第五六回》:「我才作了一个梦,竟梦中到了都中一个花园子里头,遇见几个姐姐,都叫我臭小厮,不理我。」近花圃
拼音:huā tóu
借故闹事。如:「你可别在我面前耍花头。」
大陆地区指本事、门路。如:「这时代要是没有花头,就会被人看作无能。」
比喻事情会生起变化多端的花样和难以想像的结果。如:「经他这么一搅和,事情的变化,必有花头,大家都不知所措。」
狡猾或新奇、变化多端的计策和主意。《石点头.卷一二.侯官县烈女歼仇》:「无端受这酸丁一场打骂,须寻个花头摆布他,方销得此恨。」如:「出花头」、「耍花头」。
拼音:huā gōng
拼音:huà yù
天地生成万物。《礼记.中庸》:「能尽物之性,则可以赞天地之化育。」宋.苏轼〈御试重巽申命论〉:「天地之化育,有可以指而言者,有不可以求而得之者。」
教化培育。唐.欧阳詹〈二公亭记〉:「席公今日之化育,吾徒是以宁。」
拼音:huà zhěng wéi líng
◎ 化整为零 huàzhěngwéilíng
(1) [break up the whole into parts]
(2) 把部队兵力分散,以执行普遍骚扰、箝制、破坏敌人的任务或不被敌人歼灭
(3) 为了某种方便,把人或物从一个整体分为若干零散部分
将整体化分为许多零碎部分。如:「这次的偷袭要以化整为零的方式,将部队分批潜入敌方阵营。」反合零为整,化零为整
拼音:huà zhèng
拼音:huā chī
对异性产生幻想,举止异常的精神状态。也称为「花癫」。
英语 to be smitten with sb, love-struck fool, starry-eyed infatuation
德语 Nymphomanin (S)
法语 amour obsessionnel (argot)
拼音:huā fèi
◎ 花费 huāfèi
[spend;expend;cost] 用掉;占用;付去
花费金钱
花费时间
◎ 花费 huāfèi
[money spent;expenditure;expense] 费用
花费不少
消费、耗用。《儒林外史.第一六回》:「那银子零星收来,都花费了。」《红楼梦.第五六回》:「胡乱花费,这也是公子哥儿的常情。」近破费,耗费,花消反储存
所消费的钱财。如:「这次旅游的花费,已经超过我们的预算。」
拼音:huā jiē
泛称妓院聚集的地方。《永乐大典戏文三种.宦门子弟错立身.第一二出》:「缘何在花街,共人欢爱?」《宋元戏文辑佚.王月英月下留鞋》:「我怎比花街娼妓?若求婚,也不嫁你个饿酸穷鬼!」
英语 red-light district
拼音:huā mù guā
比喻中看不中吃。元.康进之《李逵负荆.第三折》:「原来是花木瓜儿外看好,不由咱不回头儿暗笑。」《水浒传.第二四回》:「人只道一个亲兄弟做都头,怎地养活了哥嫂,却不知反来嚼咬人,正是『花木瓜,空好看。』」
拼音:huā lù shuǐ
◎ 花露水 huālùshuǐ
(1) [floral water]
(2) 由香精和酒精配制而成的香水
(3) 各种花(如桔子花、玫瑰花)经蒸馏所得的蒸馏水,被用作洗涤剂的香料
一种香水,以酒精及香料蒸馏而成。
英语 perfumed toilet water, eau de cologne, floral water, hydrosol
德语 Duftwasser, Eau de Cologne (S)
法语 eau de Cologne
拼音:huā róng
形容女子容貌美丽。如:「花容月貌」、「花容玉貌」。
拼音:huā zhàng
拼音:huā xù
◎ 花序 huāxù
[inflorescence] 指花在轴上的发育和排列方式
花朵在茎上排列的次序,称为「花序」。
英语 inflorescence, flower cluster
德语 Blütenstand (Bio)
法语 inflorescence
拼音:huā jǐn
拼音:huā zhèn
拼音:huā shān
◎ 花衫 huāshān
(1) [coloured shirt]∶有花纹的衣衫
(2) [a female character in Chinese operas]∶中国传统戏曲中旦角的一种,综合青衣、花旦、刀马旦的特点发展而成
有花纹的衣服。
一种传统戏曲的脚色行当。扮演性格比花旦庄重,较青衣活泼的脚色,称为「花衫」 。
拼音:huā dēng xì
◎ 花灯戏 huādēngxì
[a kind of local opera,popular in Sichuan,Yunan Provinces] 接近于花鼓戏的一个地方戏种,发展于民间的耍花灯,主要流行于四川、云南等地
流行于云、贵、川、湘等省的地方戏。一般无故事情节,无固定脚色,音乐结构短小,节奏鲜明,曲调流畅,是由民间玩耍花灯的歌舞发展而成。也称为「花灯」、「茶灯」。
拼音:huā qí
◎ 花旗 huāqí
(1) [the Stars and Stripes]∶旧称美国国旗
(2) [the United States of America]∶旧时指美国,由美国国旗的形象得名
美国国旗的俗称。亦指美国,由美国国旗的形象而得名。
英语 the Stars and Stripes (US flag), by extension, the United States of America, abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行
德语 Flagge der USA [ hist. ] (S), Citibank (Eig, Wirtsch)
法语 la bannière étoilée, drapeau américain
拼音:huā chǒu
拼音:huā xià zǐ
结婚第一夜新娘便怀孕而生下的孩子称为「花下子」。《石点头.卷三.王本立天涯求父》:「张氏巴不得儿子就种个花下子,传续后代。」
拼音:huā lǜ tóu
拼音:huā mǎ diào zuǐ
拼音:huā tí
拼音:huà dí
拼音:huà dì wéi láo
拼音:huà dì tú
拼音:huá ěr zī
拼音:huà dòng fēi méng
拼音:huā gǎng yán dì mào
拼音:huá suì
拼音:huá dàn
拼音:huà fān
拼音:huā huō
拼音:huá shì qǔ chǒng
以迎合世俗的言语行动来博取众人的尊崇。宋.陆游〈曾文清公墓志铭〉:「然后士皆以公笃学力行,不哗世取宠为法。」也作「哗众取宠」。
拼音:huá xiāo
喧哗。如:「门口一阵哗嚣,探头一看,只见几个人围著一个青年人在理论。」
形容佩玉相触所发出的声音。《国语.楚语》:「若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。 」
拼音:huá zhòng
拼音:huá náo
拼音:huá jiù
拼音:huá lā lā
拼音:huá yín
拼音:huá nù