拼音:jiā yù hù xiǎo
◎ 家喻户晓 jiāyù-hùxiǎo
[widely known] 家家都知晓,众人都明白
家家户户都知道。形容事情、名声传布极广。《镜花缘.第八一回》:「今日之下,其所以家喻户晓,知他为忠臣烈士,名垂千古者,皆由无心而传。」《情变.第四回》:「一人传十,十人传百,区区一个八里铺,能有多大地方,不到几天,便传得家喻户晓。」反遁世无闻
拼音:jiā tíng
◎ 家庭 jiātíng
[family;household;house and home] 以婚姻和血缘为纽带的基本社会单位,包括父母、子女及生活在一起的其他亲属
一种以婚姻、血缘、收养或同居等关系为基础而形成的共同生活单位。如:「现代社会中,家庭形态已非常多元。」
英语 family, household, CL:戶|户[hu4],個|个[ge4]
德语 Familie (S), Haushalt (S)
法语 famille, foyer
拼音:jiā shǔ
◎ 家属 jiāshǔ
[family members;family dependents] 除户主以外的家庭成员,也指职工本人以外的家庭成员
家人,多指家长以外的亲属。《史记.卷五九.五宗世家》:「有司请废王后修,徙王勃以家属处房陵,上许之。」《三国演义.第三回》:「绍复令军士分头来杀十常侍家属,不分大小,尽皆诛绝。」近家眷,家族
拼音:jiā xiāng
◎ 家乡 jiāxiāng
[hometown;native place] 自己的家庭祖祖辈辈的居住地;故乡
故乡。唐.贺知章〈回乡偶书〉诗二首之二:「离别家乡岁月多,近来人事半销磨。」《红楼梦.第六七回》:「他看见是他家乡的土物,不免对景伤情。」近故乡,家园,桑梓反他乡,异乡,外乡
拼音:jiā cí
◎ 家慈 jiācí
[my mother] 家母
称谓。对人称自己的母亲。也称为「家母」。
英语 (polite) my mother
法语 (poli) ma mère
拼音:jiā rén
◎ 家人 jiārén
(1) [one's family members]∶家庭成员
家人团聚
(2) [servant]∶旧称仆人
(3) [common people]∶指平民
一家的人。《诗经.周南.桃夭》:「之子于归,宜其家人。」《三国演义.第一七回》:「受骨肉之蒸尝,领家人之祭祀。」
仆役。《喻世明言.卷一○.滕大尹鬼断家私》:「把旧屋空著,只做个仓厅,堆积些零碎 米麦在内,留下一房家人。」《红楼梦.第六四回》:「再拨两窝子家人过去伏侍。」
《易经》卦名。六十四卦之一。离(☲)下巽(☴)上,表示修家内之道。
英语 household, (one's) family
德语 Familienmitglied (S), Haushalt (S)
法语 membres d'une famille
拼音:jiā zhǎng
◎ 家长 jiāzhǎng
(1) [the head of a family]∶旧称一家之主
(2) [the parent or guardian of a child]∶指父母或其他监护人
明天学校里开家长会
一家之主。元.无名氏《神奴儿.第四折》:「大人,小儿犯罪,罪坐家长。」
丈夫。《西游记.第八回》:「山中有一洞,叫做云栈洞。洞里原有个卵二姐。他见我有些武艺,招我做个家长。」
旧时奴仆称其主人。《醒世恒言.卷一七.张孝基陈留认舅》:「众家人听家长声唤,都走拢来看时,过迁已自去得好远。」
船家。《警世通言.卷一一.苏知县罗衫再合》:「叫:『家长,与我移舟到秋江亭去。』舟人依命,将船放到亭边。」
拼音:jiā xué yuān yuán
家学世代相传,根柢深厚。《镜花缘.第五六回》:「他们二位都是家学渊源,此去定然连捷。」
拼音:jiā shì
◎ 家世 jiāshì
[one's descent or origin;family background] 人出生的门第;家庭世系
家族世系或家业身世。《汉书.卷八一.匡衡传》:「子咸亦明经,历位九卿,家世多为博士者。」《三国演义.第一一回》:「此人家世富豪,尝往洛阳买卖。」近门第
英语 family background
德语 Abstammung (S)
法语 antécédents familiaux
拼音:jiā gē
动物名。羽毛灰黑色,颈部及胸前呈暗红色,饲养于家中。也称为「鹁鸽」。
拼音:jiā jìng
◎ 家境 jiājìng
[family financial situation;ecomomic condition of a family] 即家景,家中经济状况
家境不好
家中的经济状况。如:「面对贫困家境,他从不怨天尤人。」
英语 family financial situation, family circumstances
德语 Familiensituation (S), finanzielle Situation einer Familie (S)
法语 circonstances familiales, situation économique familiale
拼音:jiā lù
拼音:jiā shì
◎ 家室 jiāshì
(1) [wife]∶妻子或配偶
(2) [family]∶家属
(3) [house]∶住宅;房子
杀贼护家室。——清· 邵长蘅《青门剩稿》
家族。《后汉书.卷三七.桓荣传》:「如有不讳,无忧家室也。」
夫妇。三国魏.曹操〈存䘏从军吏士家室令〉:「家室怨旷,百姓流离。」
房舍。《淮南子.修务》:「舜作室,筑墙茨屋,辟地树谷,令民皆知去岩穴,各有家室 。」
英语 wife, family, (literary) residence
德语 Ehefrau (S), Familie (S)
法语 femme, mariée
拼音:jiā fǎ
◎ 家法 jiāfǎ
(1) [domestic discipline exercised by the head of a feudal household]∶家长统治本家或本族人的法度
圣贤家法。——清· 全祖望《梅花岭记》
(2) [a rod for punishing children or servants in a feudal household]∶家长责打家人或孩子的用具
师徒授受自成一家之说的学风。后泛指学术、文艺相传的流派风格。《后汉书.卷七九.儒林传上.序》:「于是立五经博士,各以家法教授。」
治家的法则。《宋书.卷四二.王弘传》:「弘明敏有思致,既以民望所宗,造次必存礼法,凡动止施为,及书翰仪体,后人皆依倣之,谓为王太保家法。」《三国演义.第二五回》:「吾于皇叔俸内,更加倍与之。至于严禁内外,乃是家法,又何疑焉?」 也作「家规」、「家约」。
俗称扑责家人的刑具。《醒世恒言.卷一九.白玉娘忍苦成夫》:「左右!快取家法来,吊起贱婢打一百皮鞭。」《孽海花.第二六回》:「彩云道:『「这个请陆大人放心,我再吵闹,好在陆大人会请太太拿家法来责打的。』」
拼音:jiā fù
◎ 家父 jiāfù
[my father] 对人谦称自己的父亲
称谓。对人称自己的父亲。《红楼梦.第七回》:「家父之意亦欲暂送我去且温习著旧书,待明年业师上来,再各自在家里亦可。」《老残游记.第九回》:「这个人也是个不衫不履的人,与家父最为相契。」也称为「家君」、「家严」。
英语 (polite) my father
法语 (poli) mon père
拼音:jiā cháng huà
◎ 家常话 jiāchánghuà
[household word;small talk;chitchat] 关于家庭生活的谈话
聊家常
家中常谈的话。《西游记.第七四回》:「他倒是个好意,把些家常话儿都与我说了。」《红楼梦.第三七回》:「上回那些家常话烦难事,也不肯尽情告诉你了。」
拼音:jiā lì
拼音:jiā mǔ
◎ 家母 jiāmǔ
[my mother] 对人谦称自己的母亲
称谓。对人称自己的母亲。《初刻拍案惊奇.卷二三》:「家父做了宣德府理官,殁于任所,家母亦先亡了数年。」《红楼梦.第六八回》:「奴家年轻,一从到了这里之事,皆由家母和家姐商议主张。」也称为「家慈」。
英语 (polite) my mother
法语 (poli) ma mère
拼音:jiā rén zǐ
平民子女。《史记.卷一○二.冯唐传》:「夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺藉伍符。」
汉宫人的名称。《汉书.卷九七.外戚传上.序》:「上家人子、中家人子视有秩斗食云。」唐.颜师古.注:「家人子者,言采择良家子以入宫,未有职号,但称家人子也。 」
拼音:jiā jǐ rén zú
◎ 家给人足 jiājǐ-rénzú
[homes have adequate supplies and people live in contentment;all live in plenty;be well-to-do;with ample of support;with each family for and every person well-fed and well-elothed] 家家丰衣足食
家家丰衣足食,人人生活富足。《史记.卷六八.商君传》:「道不拾遗,山无盗贼,家给人足。」《晋书.卷六六.陶侃传》:「是以百姓勤于农殖,家给人足。」也作「户给人足」、「家给民足」、「人给家足」。反民不聊生
拼音:jiā jī yě zhì
晋庾翼的书法与王羲之齐名,后来王氏书法盛行,学之者众。因此庾翼用家鸡比喻自己的书法,用野雉比喻王羲之的书法。见《太平御览.卷九一八.羽族部.鸡》引《晋书》。后比喻不同的书法风格。也用来比喻贵远贱近,喜新厌旧,更进一步指弃妻室而喜外遇者。也作「家鸡野鹜」。
拼音:jiā shì
◎ 家事 jiāshì
(1) [household affair]∶家庭内部的事务
(2) [home economics] 〈方〉∶家中的状况
家庭事务。包括日常事务或隐密私事。《管子.形势解》:「教护家事,父母之则也。」《红楼梦》第七六回:「因近日家事恼著,无暇游玩。」如:「你有帮忙做家事的习惯吗?」
家什、家具。宋.孟元老《东京梦华录.卷三.防火》:「及有救火家事,谓如大小桶、洒子、麻搭、斧锯、梯子、火叉、大索、铁猫儿之类。」
家产。唐.蒋防《霍小玉传》:「我小娘子,即霍王女也。家事破散,失身于人。」
指教授学生处理家庭事务的学科。包括烹饪、缝纫、插花等。如:「家事科」。
英语 family matters, domestic affairs, housework
德语 Hausarbeit (S)
法语 affaires familiales
拼音:jiā tú bì lì
家中贫乏,一无所有。唐.太宗〈与薛元敬书〉:「且闻其儿子幼小,家徒壁立,未知何处安置。」《浮生六记.卷一.闺房记乐》:「四龄失怙,母金氏,弟克昌,家徒壁立。」也作「家徒四壁」。近家徒四壁,室如悬磬,四壁萧条,一贫如洗反富可敌国,腰缠万贯
拼音:jiā wù
◎ 家务 jiāwù
[household duties] 家庭的日常事务
料理家务
家中的日常事务。《儒林外史.第四七回》:「此时太守公告老在家,不管家务。」《红楼梦.第六六回》:「尤二姐操持家务,十分谨肃。」也作「家务事」。
拼音:jiā wēng
拼音:jiā yàn
家人聚餐。《警世通言.卷三三.乔彦杰一妾破家》:「高氏叫小二买些鱼肉果子之物,安排家宴。」《三侠五义.第二回》:「一日乃周氏安人生辰,不请外客,自家家宴。」
拼音:jiā yùn
拼音:jiā gū
拼音:jiā shú
◎ 家塾 jiāshú
[family school] 旧时请老师到家里来教授自己子弟的私塾
周代以二十五家为闾,于闾巷设塾,作为教授子弟之所。语本《礼记.学记》:「古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。」
在家中延师教授子弟的场所。《红楼梦.第一三回》:「我们家却有个家塾,合族中有不能延师的便可入塾读书。」
拼音:jiā dào xiāo fá
家境贫寒,生活困苦。《初刻拍案惊奇.卷一○》:「那韩子文虽是满腹文章,却当不过家道消乏,在人家处馆,勉强糊口。」
拼音:jiā chǎn
◎ 家产 jiāchǎn
[household;patrimony;family estate (possession,property)] 家庭的全部财产
继承家产
家庭所有的财产。《史记.卷一二二.酷吏传.张汤传》:「家产直不过五百金,皆所得奉赐,无他业。」《红楼梦.第六四回》:「不料遭了官司,败落了家产。」也作「家资」、「家财」。近家当
拼音:jiā yǔ
拼音:jiā zhī
拼音:jiā huì
祖先与父亲的名讳。《唐语林.卷三.雅量》:「韩皋为京兆尹时,久旱祈雨,县官读祝文,专心记公家讳,及称官衔毕,误呼先相之名。」也称为「私讳」。
拼音:jiā shēng bì zǐ
拼音:jiā chéng yè jiù
家道兴隆、事业有成。《红楼梦.第一九回》:「如今爹虽没了,你们却又整理的家成业就,复了元气。」
拼音:jiā dào xiǎo kāng
拼音:jiā chuán
◎ 家传 jiāchuán
(1) [handed down from the older generations of the family;family tradition]∶由家庭世代相传
(2) [be on everybody's lips]∶每家每户相互传诵
◎ 家传 jiāzhuàn
(1) [family biography] 叙述家人事迹以传示其子孙的传记
(2) 另见 jiāchuán
叙述父祖事迹以传示后人的传记。南朝宋.谢灵运〈山居赋〉诗:「国史以载前纪,家传以申世模。」《儒林外史.第四六回》:「至于品行文章,令郎自有家传,愚兄也这是行所无事。」
家中世代相传的事物。《陈书.卷二七.江总传》:「家传赐书数千卷,总昼夜寻读,未尝辍手。」《西湖佳话.葛岭仙迹》:「因见葛洪出自神仙之裔,便尽将所得的丹术,朝夕与葛洪讲究,指望他有些家传。」
拼音:jiā diàn
解释
国语辞典
泛指家中使用的电气用品。如:「吹风机是家家户户都必备的家电。」
拼音:jiā zī
家中资产。《三国演义.第六回》:「但是袁绍等门下,杀其宗党而抄其家赀。」《初刻拍案惊奇.卷八》:「我身边有的家赀,并你父亲剩下的,尽勾营运。」
拼音:jiā shí
不为禄仕而自食于家。《易经.大畜卦.彖曰》:「不家食,吉。」《醒世恒言.卷四○.马当风神送滕王阁》:「何不进取,身达青云之上;而困于家食,受此旅况之凄凉乎?」
拼音:jiā pín rú xǐ
◎ 家贫如洗 jiāpín-rúxǐ
[be in extreme poverty;as poor as a church mouse;as poor as job] 家中非常贫穷,如被水冲洗过一样,什么也没有
家里穷得像水洗过,一无所有。形容家境极为贫穷。元.秦?夫《剪发待宾.第一折》:「小生幼习儒业,颇读诗书,争奈家贫如洗。」《聊斋志异.卷一一.任秀》:「任子秀,时年十七,方从师读,由此废学,欲往寻父柩。母怜其幼,秀哀涕欲死,遂典赀治任,俾老仆佐之行,半年始还。殡后,家贫如洗。」
拼音:jiā xián hù sòng
拼音:jiā liàng
拼音:jiā jiāng
古时富豪官宦家所雇用的护卫。元.李直夫《虎头牌.第一折》:「今日天晴日暖无甚事,引著几个家将打围射猎去咱。」《三国演义.第七回》:「我乃董丞相家将也!」
拼音:jiā cháng lǐ duǎn
拼音:jiā cáng
拼音:jiā yōng
拼音:jiā xiàng
乡里、闾里。《宋书.卷六二.王微传》:「吾高枕家巷,遂至中书郎,此足以阖棺矣。」
拼音:jiā zhǔ pó
女主人。《初刻拍案惊奇.卷六》:「春花丫头见家主婆睡著,偷著浮生半日闲。」
妻子。《二刻拍案惊奇.卷二五》:「我是河南开封富家,你到我家里,就做我家主婆 ,享用富贵了。」