拼音:jiāo hán
轻寒、微寒。宋.刘辰翁〈永遇乐.璧月初晴〉词:「禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许!」
拼音:jiāo huán
拼音:jiāo jiāo nǚ
◎ 娇娇女 jiāojiāonǚ
[coddled female] 生活优厚、过于娇惯的女子
养尊处优的娇娇女也有烦腻的时候
拼音:jiāo hóng
◎ 娇红 jiāohóng
[crimsony] 形容女子嫩红的脸色
两颊娇红
拼音:jiāo miào
拼音:jiāo qiè qiè
柔弱胆怯的样子。元.无名氏《冯玉兰.第二折》:「我羞答答难相见,娇怯怯自踌躇。」《初刻拍案惊奇.卷六》:「那巫娘子是个娇怯怯的。」
拼音:jiāo lián
拼音:jiāo měi
拼音:jiāo nǚ
◎ 娇女 jiāonǚ
[beloved daughter] 受宠爱的小女孩;娇美的姑娘
爱女。晋.左思〈娇女〉诗:「吾家有娇女,皎皎颇白皙。」《董西厢.卷一》:「绿窗娇女字莺莺,金雀鸦鬟年十七。」
拼音:jiāo huáng
◎ 娇黄 jiāohuáng
[yellow and tender] 嫩黄;金黄
麦苗葱绿,菜花娇黄
拼音:jiāo cuì
◎ 娇翠 jiāocuì
[charming and green] 多指植物青翠且婀娜多姿
细雨中的小草愈加娇翠
拼音:jiāo pí nèn ròu
形容皮肤细嫩。《儒林外史.第四三回》:「娇皮嫩肉,何曾见过这样官刑?」
拼音:jiāo lì
拼音:jiāo tài
柔媚的姿态。南朝梁.简文帝〈咏舞〉诗二首之一:「逐节工新舞,娇态似凌虚。」宋.柳永〈迎春乐.近来憔悴人惊怪〉词:「怎得依前灯下,恣意怜娇态。」
拼音:jiāo xìng
拼音:jiāo xì
拼音:jiāo yǔ
轻柔的说话声。唐.温庭筠〈舞衣曲〉:「管含兰气娇语悲,胡槽雪腕鸳鸯丝。」
拼音:jiāo yǎng
◎ 娇养 jiāoyǎng
[pamper] 娇生惯养,宠爱放纵,不加管教
娇养孩子
溺爱、纵容。唐.元稹〈有鸟二十章〉诗之一八:「君不见隋朝陇头姥,娇养双鹦嘱新妇。」《儒林外史.第八回》:「我只得这一个孙子,自小娇养惯了。」
拼音:jiāo shē
拼音:jiāo qiè
柔弱且胆怯。元.王实甫《西厢记.第四本.第四折》:「走荒郊旷野,把不住心娇怯,喘吁吁难将两气接。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「只是王氏生来娇怯,厌厌弱病尝不离身的。」
拼音:jiāo dù
拼音:jiāo níng
拼音:jiāo duò
拼音:jiāo miàn
拼音:jiāo duò
◎ 娇惰 jiāoduò
[sluggish] 娇媚慵懒
她似乎刚睡醒,带着十分娇惰的神气
娇弱懒散。《聊斋志异.卷七.细柳》:「福年十岁,始学为文。父既殁,娇惰不肯读。」
疲惫无力的样子。《聊斋志异.卷九.云萝公主》:「女四肢娇惰,足股屈伸,似无所著 。」
拼音:jiāo hóu
拼音:jiāo xiè
卸除职务,移交给继任的人。宋.刘克庄〈最高楼.南岳后〉词:「仙都玉局才交卸,新衔又管华州山。」《文明小史.第三八回》:「当日已有委员前来代理篆务,交卸之后,他就合帐房商议,要找一位懂得六国洋文的人做个帮手。」近交代,移交
卸下货物,交给他人。《初刻拍案惊奇.卷二七》:「由长江一路进发,包送到杭州交卸。」
英语 to hand over to a successor, to relinquish one's office
德语 dem Nachfolger die Amtsgeschäfte überlassen (V), den Nachfolger in sein Amt einführen (V)
拼音:jiāo tōng
◎ 交通 jiāotōng
(1) [traffic]∶往来通达
阡陌交通。——晋· 陶渊明《桃花源记》
叶叶相交通。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(2) [association]∶交往
旁推交通。——唐· 柳宗元《柳河东集》
(3) [collude with]∶勾结
通达无阻。《管子.度地》:「山川涸落,天气下,地气上,万物交通。」晋.陶渊明〈桃花源记〉:「阡陌交通,鸡犬相闻。」
交感、感应。《庄子.田子方》:「至阴肃肃,至阳赫赫;肃肃出乎天,赫赫发乎地。两者交通成和而物生焉。」
沟通。《礼记.乐记》:「此则周道四达,礼乐交通,则夫武之迟久不亦宜乎!」
往来、交往。《史记.卷一○七.魏其武安侯传》:「诸所与交通,无非豪桀大猾。」
勾结串通。《三国演义.第一○回》:「樊稠何故交通韩遂,欲谋造反?」《红楼梦.第一○五回》:「贾赦交通外官,依势凌弱。」
汽车、船舶、飞机等各种运输工具在陆地、水上或空中的往来。亦指信函、电报等来往。
英语 to be connected, traffic, transportation, communications, liaison
德语 Straßenverkehr (S), Verkehr auf der Straße (S), Verkehr (S)
法语 circulation, communication, transport, lien
拼音:jiāo dài
◎ 交代 jiāodài
(1) [hand over]∶接替,移交
万物之始,阴阳交代。——《尔雅·释山》:“泰山为东岳”疏
及岁尽交代,……卫座数千人皆叩头自请,愿复留共更一年。——《汉书·盖宽饶传》
交代工作
(2) [enjoin]∶嘱咐
临走时再三交代,要特别小心
(3) [confess]∶把事情或意见向有关的人讲明
交代罪行
(4) 也作“交待”
交互接替。《尔雅.释山》「嵩高为中岳」句下宋.邢昺.疏:「万物之始,阴阳交代。」
移交、接替。《后汉书.卷五八.傅燮传》:「及津为汉阳,与燮交代,合符而去,乡邦荣之。」《儒林外史.第四○回》:「到了任,查点了运丁,看验了船只,同前任的官交代清楚。」近交卸,移交 4.嘱咐,吩咐
递交、交给。《官场现形记.第四八回》:「老师叫你起的那个稿子,今儿早上还催过两遍,你交代上去没有?」《文明小史.第一七回》:「贾家兄弟三个也买了许多书,都 交代小厮拿著。」
嘱咐、叮咛。宋.苏轼〈与黄敷言书〉:「交代民师,且为再三致意。」《文明小史.第二七回》:「他母亲又交代他许多话,无非是挂念他姨母的套文。」
解释、说明。《儿女英雄传.第一回》:「儿女英雄传的大意都在缘起首回交代明白,不再重叙。」《文明小史.第七回》:「倘若我今番拿不到人,不要说上司跟前不好交代,就是衙门里朋友面上也难夸口。」
完毕、完结。《儿女英雄传.第三一回》:「只要到午时,他这条性命可就交代了。」
英语 to hand over, to explain, to make clear, to brief (sb), to account for, to justify oneself, to confess, to finish (colloquial)
德语 darlegen, erklären , deutlich machen, klarmachen , übergeben, jmd. Etwas klar machen, eingestehen, bekennen (V)
法语 expliquer, rendre compte de, avouer, confesser
拼音:jiāo cuò
◎ 交错 jiāocuò
[crisscross] 交叉错杂
觥筹交错。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
管道纵横交错
古时祭礼完成宴会时互相敬酒的礼仪。《诗经.小雅.楚茨》:「献醻交错,礼仪卒度。」《仪礼.特牲馈食礼》:「众宾及众兄弟交错以辩,皆如初仪。」
交叉错杂。《史记.卷一○五.扁鹊仓公传》:「太子病血气不时,交错而不得泄,暴发 于外,则为中害。」《新唐书.卷二二一.西域传下.拂菻传》:「枝格交错,高三四尺。」
形容不断来往。《汉书.卷九九.王莽传中》:「冠盖相望,交错道路。」
交替。《朱子语类.卷七四.易.上系上》:「交错代换,而不可以形体拘也。」
拼音:jiāo zhī
◎ 交织 jiāozhī
[interweave] 错综复杂地合为一体
喜悦和惊异的感情交织在一起
纵横交错。如:「各色各样的烟火交织成璀璨的夜空。」
融合。如:「这是一个血泪交织的亲情故事。」
拼音:jiāo wǎng
◎ 交往 jiāowǎng
[association] 互相走动、拜访、来往
交往密切
交际往来。晋.干宝《搜神记.卷一六》:「我女大圣,死经二十三年,犹能与生人交往。」宋.苏轼〈答孙志康书〉:「李太伯虽前辈,不相交往,然敬其人。」近交游
英语 to associate (with), to have contact (with), to hang out (with), to date, (interpersonal) relationship, association, contact
德语 Kommunikation (S), Bekanntschaften (S), Kommunikationssystem (S), Kontakt (S), Telekommunikation (S), Umgang (S), Verein (S), Verkehr (S), Vorstellung (S), Zugang (S), kommunizieren (V), umgehen (V)
法语 contact social, fréquentation
拼音:jiāo huì
◎ 交汇 jiāohuì
[join] 水流、气流等汇合在一起
两条小溪在村旁交汇
拼音:jiāo hù
◎ 交互 jiāohù
[each other] 互相;彼此
交互校订译文
◎ 交互 jiāohù
[alternately] 交替地
交互使用两种方法
拼音:jiāo kǒu chēng zàn
众人同声赞美。也作「交口称誉」。
拼音:jiāo shè
◎ 交涉 jiāoshè
(1) [negotiate]∶与他人相互协商以便对某事得出解决办法
在这问题上继续与他交涉
(2) [relate]∶关连;关涉
牵连、关联。宋.范成大〈病中闻西园新花已茂及竹迳皆成而海棠亦未过〉诗:「春虽与病无交涉,雨莫将花便破除。」
相互协商,以解决相关事项。《官场现形记》第九回:「不与洋人交涉,宦途甚觉顺利。」《文明小史》第二二回:「自己不便合那邓门上交涉,叫家人王福去结交了他。」近谈判
有待协商解决的问题。《文明小史》第三八回:「就是兄弟罢官不做,后任也办不来这宗交涉,地方上定然吃亏。」
来往、接触。如:「自从他改邪归正,重新做人,便不再与黑道交涉了。」
英语 to negotiate, relating to
德语 unterhandeln (V), verhandeln (V), Einsprüche vorbringen
法语 pourparler, négocier
拼音:jiāo jì
◎ 交际 jiāojì
[intercourse] 相互间往来接触
善于交际
人与人之间彼此往来、聚会应酬。《孟子.万章下》:「敢问交际,何心也?」宋.洪迈《夷坚乙志.卷二.承天寺》:「既入试闱,昼减食,夜忘睡,与同院交际,无复笑语。」近酬酢,社交,应酬
会合。《魏书.卷七四.尒朱荣传》:「陛下登祚之始,人情未安,大兵交际,难可齐一。」
拼音:jiāo qiǎn yán shēn
◎ 交浅言深 jiāoqiǎn-yánshēn
[have a hearty talk with a slight acquaintance] 与交情浅的人说亲密的话。形容为人忠厚或愚蒙
语本《战国策.赵策四》:「交浅而言深,是乱也。」比喻与相交不深的人谈亲密的话。指人说话不得体。宋.苏轼〈上神宗皇帝书〉:「交浅言深,君子所戒。」《玉娇梨.第一四回》:「小弟有一言相问,只恐交浅言深,不敢启口。」
拼音:jiāo róng
◎ 交融 jiāoróng
[blend] 交汇融合
水乳交融
交相融合。如:「他们感情很好,有如水乳交融。」
英语 to blend, to mix
德语 sich vermischen
法语 se mélanger, se confondre
拼音:jiāo guān
◎ 交关 jiāoguān
(1) [be connected]∶相关;有很大关系
(2) [very] 〈方〉∶形容词,指程度大,非常
(3) [many] 〈方〉∶很多
公园里人交关
(4) [collude with]∶勾结;串通
多以交关得罪
(5) [traffic]∶交通;来往
使南北不得交关
往来、结交。《后汉书.卷八七.西羌传.羌无弋爰剑传》:「隔绝羌胡,使南北不得交关。」《初刻拍案惊奇.卷六》:「他是个秀才娘子,等闲也不出来,你又非亲非族,面不相干,打从那里交关起?」
勾结、串通。《后汉书.卷一.光武帝纪上》:「收文书,得吏人与郎交关、谤毁者数千章。」《明史.卷二五八.吴执御传》:「又劾首辅周延儒揽权,其姻亲陈于泰及幕客李元功等交关为奸利。」
买卖、交易。《旧唐书.卷四八.食货志上》:「自今已后,有因交关用久陌钱者,宜但令本行头及居停主人、牙人等检察送官。」《敦煌变文集新书.卷六.㠠山远公话》:「锄禾刈麦,薄会些些。买卖交关,尽知去处。」
混杂、交错。唐.李端〈鲜于少府宅看花〉诗:「回落报荣衰,交关斗红紫。」
相牵涉、关联。《二十年目睹之怪现状.第五七回》:「这两个皮包,是我性命交关的东西。」
吴语。(1)许多。《海上花.第三一回》:「耐倒是请教高大少爷做两首出来,替耐扬扬名,比俚哚好交关哚!」(2)很、非常。
拼音:jiāo yǒu
交结朋友。《礼记.儒行》:「其行本方立义,同而进,不同而退,其交友有如此者。」《后汉书.卷四九.仲长统传》:「年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。」近相交
朋友。《商君书.禁使》:「故至治,夫妻交友不能相为弃恶盖非,而不害于亲。」宋.张世南《游宦纪闻.卷八》:「与朱文公为交友,长于诗。」
英语 to make friends
德语 Freundschaft schließen (V)
法语 se faire des amis
拼音:jiāo huì
◎ 交会 jiāohuì
(1) [meet]
(2) 指交通路线交叉
三条铁路在此交会
(3) 对开的车辆相遇
(4) [copulate]∶指交媾
聚集、会合。《宋书.卷九七.夷蛮传.扶南国传》:「四海流通,万国交会。」《三国演义.第一四回》:「金火交会,必有新天子出。」
交往、聚会。《礼记.檀弓上》「吾恶乎哭诸」句下汉.郑玄.注:「以其交会尚新。」汉.蔡琰〈悲愤诗〉:「悠悠三千里,何时复交会?」
交替、更替。如:「四时交会」。
交配、性交。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「人之不能生育,多因交会之际精力衰微。」也作「交感」。
奸诈、狡猾。《后汉书.卷七○.孔融传》:「破浮华、交会之徒,计有余矣。」
宋代纸币交子和会子的合称。《元史.卷八.世祖本纪五》:「议以中统钞易未交会,并发蔡州盐,贸易药材。」
拼音:jiāo huān
◎ 交欢 jiāohuān
(1) [be on friendly terms]∶结交朋友而相互欢悦
(2) [couplate]∶指男女欢会
友好。《后汉书.卷一二.彭宠传》:「宠谓至当,迎合握手,交欢并坐。」南朝陈.徐陵〈答周主论和亲书〉:「若二境交欢,俱飨多福。」
一同欢乐。《孔子家语.卷二.好生》:「是故君子之狎足以交欢,其庄足以成礼。」《文选.嵇康.赠秀才入军诗五首之五》:「旨酒盈樽,莫与交欢。」
男女欢合。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「晚间,吴氏出来,道士进来,只把孝堂魂床为 交欢之处,一发亲密了。」《金瓶梅.第八二回》:「二人就在院内凳上赤身露体,席枕交欢,不胜缱绻。」
拼音:jiāo qíng
◎ 交情 jiāoqing
[friendship] 互相交往而产生的情谊
老交情
人与人相互交往的情谊。《史记.卷一二○.汲黯等传.太史公曰》:「一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。」《三国演义.第四五回》:「今日宴饮,但叙朋友交情。如有提起曹操与东吴军旅之事者,即斩之!」也作「交谊」。近情谊
英语 friendship, friendly relations
德语 Innigkeit (S)
法语 amitié, relations amicales, connaissance
拼音:jiāo tōng gōng jù
◎ 交通工具 jiāotōng gōngjù
[traffic transportation] 运输用的车辆、船只和飞机等
汽车、飞机、船舶等各种运输用的工具。
英语 means of transportation, vehicle
德语 Beförderungsmittel,Transportmittel, Verkehrsmittel
法语 Mode de transport
拼音:jiāo tì
◎ 交替 jiāotì
(1) [replace]∶接替
新老交替
(2) [in turn]∶轮流替换
交替使用
交接、接替。宋.苏轼〈奏巡铺郑永崇举觉不当乞差晓事使臣交替〉:「欲望圣慈速赐指挥,或且勾回石君召、郑永崇两人,却差晓事使臣交替。」近瓜代
轮流、替代。如:「季节交替」。
英语 to replace, alternately, in turn
德语 Wechsel (S), abwechseln (V), alternativ, im Wechsel (Adj)
法语 alterner, se succéder, tour à tour, alternativement
拼音:jiāo chā
◎ 交叉 jiāochā
(1) [intersect]∶方向不同的几条线或条状物互相穿过
交叉双臂
(2) [overlapping]∶部分相重的
两个方案中的交叉部分
(3) [mutual]∶相互
防止疾病交叉感染
(4) [alternate]∶间隔穿插
交叉进行
相交。《水浒传.第三四回》:「秦明看那路时,又没正路,都只是几条砍柴的小路,却把乱树折木,交叉当了路口。」《儿女英雄传.第四回》:「可巧见他刁著一根小烟袋儿,交叉著手,靠著牕台儿在那里歇腿儿呢!」
间隔穿插。如:「手指交叉在一起。」
英语 to cross, to intersect, to overlap
德语 kreuzweise , sich überschneiden (V), verschränken (V)
法语 passage, croisement, couper, croiser
拼音:jiāo chuáng
一种可以折叠的轻便绳椅。参见「胡床」条。《水浒传.第二回》:「那一日,史进无可消遣,捉个交床,坐在打麦场边柳阴树下乘凉。」
拼音:jiāo jiē
◎ 交接 jiāojiē
(1) [join]∶连接;相接
春夏交接的时节
(2) [hand over and take over]∶移交和接替
交接班
(3) [associate with]∶结交;交往
好交接俗人。——《后汉书·张衡传》
他所交接的朋友
(4) [copulate]∶指性交
交往、聚会。《礼记.乐记》:「射乡食飨,所以正交接也。」《后汉书.卷五九.张衡传》:「常从容淡静,不好交接俗人。」
互相接触。《淮南子.兵略》:「平原广泽,白刃交接。」
男女交合。《二刻拍案惊奇.卷三○》:「妾于去年七月七日与君交接,已受姙,今当产了。」
交替、更换。《隋书.卷七.礼仪志二》:「古称腊者,接也。取新故交接。」
移交与接收。如:「交接典礼」。近移交
英语 (of two things) to come into contact, to meet, to hand over to, to take over from, to associate with, to have friendly relations with, to have sexual intercourse
德语 verbinden (V), grenzen an
法语 joindre, connecter, relier, prendre le relais, avoir des relations amicales avec, copuler, transition
拼音:jiāo qì
◎ 交契 jiāoqì
[friendly relations] 情谊;交情
人生交契无老少
交情。唐.王勃〈与契苾将军书〉:「仆与此公早投交契,夷险之际,始终如一。」
结交。《水浒传.第九○回》:「昔日与燕将军交契,不想一别有十数个年头,不得相聚。」《初刻拍案惊奇.卷一五》:「我俩人交契,专以义气为重,何乃以财利介意?」
朋友。元.马致远《荐福碑.第四折》:「倒招了个女娇娃结眷烟,和你这老禅师为交契。」《西游记.第六七回》:「我们又不与他有亲,又不相识,又不是交契故人,看他做甚?」
英语 friendship