拼音:kè yǎng
拼音:kè zuò
受雇帮忙工作的临时工人。《三国志.卷一一.魏书.管宁传》「动见楷模焉」句下裴松之注引《魏略》:「饥则出为人客作,饱食而已,不取其直。」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷八.如是我闻》:「曰客作张珉,昨夜村外守瓜田,今早已失魂不语。」也称为「客子」。
拼音:kè cháng
谓行旅的衣服。
拼音:kè piào
◎ 客票 kèpiào
[free ticket] 乘客据以乘坐火车、飞机、船只等的票据
旧时戏园中不收费的座票,多赠送给伶人的亲友或与戏园有关系的人使用。就像现在的「招待券」。
企业出售商品或劳务所得的票据。因从往来客户取得,所以称为「客票」。
大陆地区指旅客乘坐火车、飞机、船只等的票。
拼音:kè náng
拼音:kè lú
拼音:kè fèng
拼音:kè lèi
拼音:kè bāng
◎ 客帮 kèbāng
[merchant group from other places] 过去对从外地成伙来本地做生意的商贩的称谓
远出经商的商人,以同乡或同业的关系所组成的团体。《二十年目睹之怪现状.第六回》:「但腾出了这后进房子,就应该收拾起来,招呼些外路客帮。」
拼音:kè cì
拼音:kè dì
拼音:kè dīng
拼音:kè duì
◎ 客队 kèduì
[guest (visiting) team] 应邀与主队比赛的体育代表队
被邀请参加比赛的队伍。相对于主队而言。
拼音:kè chàng
拼音:kè fàn
拼音:kè fāng
拼音:kè mín
拼音:kè sōu
拼音:kè tú
拼音:kè xìng
◎ 客姓 kèxìng
[foreign surname] 在一姓聚族而居的村庄中称外来户的姓
同族人聚居的村落中,外来住户的姓。如:「王先生在李家庄是客姓,所以大家都特别照顾他。」
拼音:kè xù
拼音:kè xīng
拼音:kè zhuàn
拼音:kè zhǒng
拼音:kè zhàn
拼音:kè zú
拼音:kè wǔ
拼音:kè shuì
拼音:kè shù
拼音:kè ér tíng
拼音:kè fān
拼音:kè jiāng
拼音:kè jì
拼音:kè jūn
◎ 客军 kèjūn
[army transferred from other provinces] 旧时称由外省调来的军队
拼音:kè cháo
拼音:kè bìn
拼音:kè dào kè dào
拼音:kè ér
拼音:kè dǒng
拼音:kè biān
住在别人家中作客。《儒林外史.第一九回》:「将来添一个人吃饭,又要生男生女,却比不得在客边了。」《红楼梦.第二六回》:「虽说舅母家如同自己家一样,到底是客边。」
拼音:kè bīng
拼音:kè fú
拼音:kè jī
◎ 客机 kèjī
[passenger plane;airliner] 区别于货机专用于运送旅客的飞机
运送旅客的飞机。
拼音:kè shǐ
拼音:kè shì
◎ 客室 kèshì
[reception room;parlor] 接待客人的房间。也叫“客屋”
拼音:kè qīn
拼音:kè róng
拼音:kè yàn
拼音:kè zhuāng
拼音:kè xíng