拼音:lǎo hóng
拼音:lǎo hú lí
比喻非常狡猾的人。如:「他很狡猾,是个不折不扣的老狐狸。」
英语 old fox, fig. cunning person
法语 vieux renard, vieux routier, malin, rusé, sac à malices
拼音:lǎo huái
拼音:lǎo gē ér men
交情不错的朋友间称呼。如:「大家都已是老哥儿们了,还客气些什么!」也作「老哥儿俩」。
合称年长而辈分相若的二男子。如:「你们这对老哥儿们今天到那里乐去啊?」也作「老哥儿俩」。
拼音:lǎo lái qī
拼音:lǎo mǔ
◎ 老姥 lǎomǔ
(1) [old lady]:老妇人
(2) [old woman]:同“老妇”,用于自称的谦词
老姥岂敢言。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
拼音:lǎo léi
年老体格衰弱。《孟子.公孙丑下》:「老羸转于沟壑,壮老散而之四方者,几千人矣!」
拼音:lǎo huǒ jì
拼音:lǎo jí
拼音:lǎo jì sī fēng
拼音:lǎo gēn rén jiā
拼音:lǎo hǔ chē
拼音:lǎo ā mā
祖父。译自女真语。元.关汉卿《五候宴.第四折》:「今已得胜回营,比及见老阿妈,先见我阿妈走一遭去。」
拼音:lǎo chéng liàn dá
拼音:lǎo dà yé
◎ 老大爷 lǎodàye
[uncle;grandpa] 对年老男子的尊称
尊称年长或地位高的男子。如:「这位老大爷,麻烦您挪一挪位置。」
拼音:lǎo niú pò chē
◎ 老牛破车,老牛拉破车 lǎoniú-pòchē,lǎoniú lā pòchē
[an old ox pulling a rickety cart—making slow progress;at snails pace as a slow coach; slow and inefficient work] 形容人做事就像老牛拉破车,慢慢吞吞,不讲究效率
凭我们这个老牛破车的厂子,怎么能跟人家比?
老牛拉著破旧车子,行走非常缓慢。比喻做事慢吞吞,没效率。如:「你做事像老牛破车一样,费时又没绩效。」也作「老牛拉破车」。
拼音:lǎo qiáo mín
拼音:lǎo qīn
◎ 老亲 lǎoqīn
(1) [old relatives]∶结为亲戚时间较长
都是老亲旧邻的,还用什么客套
(2) [old parents]∶年老的双亲
称谓:称年老的父母。唐.岑参〈送杨瑗尉南海〉诗:「不择南州尉,高堂有老亲。」
多年的亲戚。元.张国宾《合汗衫.第三折》:「孩儿你休问他,他家和咱是老亲。」
拼音:lǎo lóng
拼音:lǎo mó mó
年老的女仆。如:「老嬷嬷跟随小姐陪嫁到夫家。」也称为「老妈」、「老嬷」。
拼音:lǎo yé men
拼音:lǎo nóng xī
◎ 荖浓溪 Lǎonóng Xī
[Laolong River] 水名,在台湾省
拼音:láo chēng
拼音:láo fàn
拼音:lào yìn
◎ 烙印 làoyìn
(1) [brand]∶烫在人、动物或器物上的火印。多比喻不易磨灭的痕迹
(2) [brand]∶用火烧铁在牲畜或器物上烫成痕迹;比喻深刻地留下印象
历史又一次将这教训烙印在那些愿意正视事实的人们的心上
将金属器用火烧热,在牛马或器物上烫印文字,以资辨别,称为「烙印」。
引申为深刻的印象。如:「那次的车祸,在我心里深深的打上了个烙印。」
英语 to brand (cattle etc), brand, (fig.) to leave a lasting mark, to stigmatize, mark, stamp, stigma
德语 Brandmal (S), Brandzeichen (S), Marke (S), Stempel (S), beachten, anstreichen (V), brandmarken, mit seinem Zeichen versehen (V)
法语 marquage au fer, marque, empreinte
拼音:lào bǐng
◎ 烙饼 làobǐng
[Chinese pancake;griddle cake] 稀面糊做成的薄饼,主要由面粉(如属于小麦或荞麦的)和液体组成,经酵母发酵和在铁盘中两面反复烙成
用面粉烙成的薄饼,是北方人的主食之一。如:「我今天在馆子里,叫了一张烙饼和几盘小菜,一顿晚饭就打发了。」
制饼。如:「大热天在厨房里烙饼,真是辛苦极了!」
拼音:lào huā
◎ 烙花 làohuā
[bronze designs or patterns on fans,wooden furniture,etc.] 亦称“烫花”。将铁扦子烧热,在竹木用品及家具表面烫烙出花样图形的一种手工工艺
一种工艺技术。用灼热的铁杆,在艺品上烫出各种花纹、图案,通常使用在扇骨、梳篦、芭蕉扇和木制家具上面。也称为「烫花」。
拼音:lào hén
◎ 烙痕 làohén
[brand] 烙印
拼音:lǎo yǒu suǒ zhōng
语出《礼记.礼运》:「故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独,废疾者,皆有所养。」即指使老年人能有安养晚年的地方。唐.白居易〈养老〉:「使生有所养,老有所终,死有所送也。」
拼音:lǎo zhī jiāng zhì
拼音:lǎo bái gān ér
◎ 老白干儿 lǎobáigānr
[spirit (usu. distilled from sorghum or maize);white spirit] 〈方〉∶白干儿。白酒
拼音:lǎo bèi
年长或辈分较高的人。如:「我们应该学习老辈们的稳重。」
前代、上代。如:「他家的老辈还是做官的哪!」也称为「老辈子」。
拼音:lǎo dà xiǎo
物体大小的估计词。即「这么大」或「这么小」。元.王实甫《西厢记.第五本.第四折》:「夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疔疮!」《永乐大典戏文三种.宦门子弟错立身.第一二出》:「空滴溜下老大小荷包,猛杀了镣丁?底。」
拼音:lǎo kuàng kuàng
拼音:lǎo niú
拼音:lǎo qiāng
◎ 老腔 lǎoqiāng
[Lao opera] 流行于陕西潼关、华阴一带的皮影戏剧种
拼音:lǎo ōu
拼音:lǎo shàng
拼音:lǎo tou er
◎ 老头儿 lǎotóur
(1) [old man; old chap; oldfellow]∶年老的男子
(2) [father]∶指父亲
老翁。元.无名氏《小尉迟.第一折》:「你说那里话,我到来日两阵之间,也不搦别 人,单搦那尉迟敬德这老头儿出马。」《红楼梦.第六九回》:「先到了新房中,已经悄悄的封锁,只有一个看房子的老头儿。」也称为「老子」。
父亲。也称为「老子」、「老儿」。
丈夫。也称为「老头」、「老头子」。
拼音:lǎo tóu pí
拼音:lǎo wèn tí
◎ 老问题 lǎowèntí
(1) [perennial]
(2) 一个反复发生的课题或项目
引起激烈争论的老问题
(3) 一种陈旧的项目
长期存在的老问题
拼音:lǎo yǎn
拼音:lǎo zǎo
◎ 老早 lǎozǎo
[very early] 很早
很早。《儒林外史.第二回》:「那梅玖戴著新方巾,老早到了。」《红楼梦.第三三回》:「有什么不了的事,老早的完了。」
英语 a long time ago
德语 schon lange her
法语 il y a longtemps
拼音:lǎo xiǔ wú néng
拼音:lǎo yā
安徽方言。称奶妈。《儒林外史.第三一回》:「后来问到邵老丫,那老丫想起来。」
拼音:lǎo yé miào
关帝庙。如:「这座老爷庙香火鼎盛,是附近村民的信仰中心。」
拼音:lǎo shì
总是。如:「你老是说说而已,也没见你几时做过。」
英语 always
德语 immer, stets , immer
法语 constamment, toujours
拼音:lǎo shòu
拼音:lǎo xiāo
拼音:lǎo niáng qīn