拼音:qià rán zì dé
拼音:qià shān
刚刚、方才。《水浒传.第七回》:「恰才饮得三杯,只见女使锦儿慌慌急急,红了脸在墙缺边叫道。」元.无名氏《合同文字.第四折》:「那小厮恰才无病,怎生下在牢里便有病?」
拼音:qiā sǐ
◎ 掐死 qiāsǐ
[choke to death] 按住喉部使窒息至死
拼音:qiā yē
拼音:qià féng qí shí
拼音:qiǎ ké
◎ 卡壳 qiǎké
(1) [jamming of cartridge or shell case]∶枪械中的弹壳不能退出来而影响发射
(2) [get stuck]∶说话或办事不顺利而停顿
拼音:qiǎ zi
◎ 卡子 qiǎzi
[checkpost] 为收税或警备而设置的检查站或岗哨
夹取物品的器具。
妇女的发夹。
英语 clip, hair fastener, checkpoint
德语 Klemme, Klammer , Falter (S), Schnalle (Teil eines Gurtes)
法语 pince, attache cheveux, poste de contrôle
拼音:qiā jiān luò chāo
趁机从中谋取利益。元.武汉臣《老生儿.楔子》:「我那伯伯与我二百两钞,我那伯娘当住,则与我一百两钞,著我那姐夫张郎与我,他从来有些掐尖落钞,我数一数,六十两、七十两、八十两,则八十两钞。」也称为「掐尖儿」。
拼音:qiā chū shuǐ lái
拼音:qiā jiān
拼音:qiā tóu
拼音:qiā zǐ
◎ 掐子 qiāzi
[grasp] 〈方〉∶拇指和另一手指尖相对握着的数量
一大掐子草
拼音:qià dàng
◎ 恰当 qiàdàng
(1) [just now]∶正好;适逢
恰当其时
(2) [suitable;proper;fitting]∶合适;妥当
用词恰当
适当、合适。如:「这件事你处理得很恰当。」近得当,妥当,妥贴,妥善,适当,适宜反不当,失当
拼音:qià qià
◎ 恰恰 qiàqià
[exactly;just] 正好;正
恰恰相反
◎ 恰恰 qiàqià
[twitter] 形容鸟叫声
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。——唐· 杜甫《江畔独步寻花》
恰巧、刚好。《初刻拍案惊奇.卷二七》:「谁知恰恰选在衢州?以致夫妻两个失散了五年,重得在他方相会。」《儿女英雄传.第八回》:「只是我这人,与世人性情不同,恰恰的是曹操一个反面。」近恰好,恰巧
融合。宋.陈造〈春寒〉诗四首之三:「小杏惜香春恰恰,新杨弄影午疏疏。」
状声词。形容鸟鸣声。唐.杜甫〈江畔独步寻花七绝句〉之六:「留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。」
一种舞蹈。为英语 cha cha的音译。起源于拉丁美洲,由墨西哥土风舞蜕变而来。舞曲节拍是四分之四或二分之二拍,节奏可快可慢,每两小节有恰恰恰的伴唱声。不需舞伴便可起舞,多由女性带领,男性跟随起舞。
英语 exactly, just, precisely
德语 gerade, genau, eben (Adj)
法语 justement, exactement
拼音:qià yì
拼音:qià rùn
拼音:qià shú
拼音:qià gòu
拼音:qià rú qí fǎn
拼音:qià huān
拼音:qià xī
拼音:qià zhōng yào hài
拼音:qià gǔ
拼音:qià zuò
拼音:qià bó
拼音:qià tóng
拼音:qià píng
拼音:qià kè
拼音:qiā pàn
◎ 袷袢 qiāpàn
[维 qiapan] 维吾尔、塔吉克等族男子所穿的一种无领对襟长袍
拼音:qiǎ bó zi
◎ 卡脖子 qiǎ bózi
[scrag] 用双手掐住别人的脖子,比喻抓住对方要害,置之于死地
实力雄厚就不怕人家卡脖子
用手掐别人的脖子。引申为抓到要害。如:「他握有公司机密,借此向老板卡脖子勒索。」
英语 to squeeze the throat, (fig.) to have in a stranglehold, critical
拼音:qiǎ jù
◎ 卡具 qiǎjù
[fixture] 用于夹住工件的夹具
拼音:qiā yá
拼音:qiā suàn
◎ 掐算 qiāsuàn
[count something on one’s fin-gers] 掐着指头计算
屈指掐算
用拇指点著其他指节来推算干支或占测吉凶。元.王晔《桃花女.第一折》:「你说你的生年八字来,等我也替你掐算咱。」也称为「掐指一算」、「掐弄」。
英语 to count with one's fingers, on the spot calculation
法语 compter sur les doigts
拼音:qiā jué
◎ 掐诀 qiājué
[make finger gestures during incantation] 用拇指掐着其他手指
掐诀念咒
和尚或道士施法术时,用拇指掐其他屈伸指头并诵念咒语的动作。
拼音:qiā zhǐ
拼音:qiā tóu qù wěi
◎ 掐头去尾 qiātóu-qùwěi
[break off both ends] 原义是指除去无用的部分,留下有用的部分。现在则比喻并不实事求是,只按自己的需要决定取舍
他的记忆是血汗与苦痛砌成的,不能随便说着玩,一说起来也不愿掐头去尾。——老舍《骆驼祥子》
去掉头尾两个部分。引申为除去较不重要的部分。如:「这部电影没什么内容,掐头去尾后只剩下些武打特技镜头了。」
拼音:qiā bā
◎ 掐巴 qiāba
[grasp tightly] 〈方〉∶管束;约束;压制
北方方言。用力握住。引申有束缚虐待的意思。
拼音:qiā bǎ
拼音:qiā cài
◎ 掐菜 qiācài
[nipped bean sprouts] 掐掉根须的豆芽菜
拼音:qiā dú
拼音:qiá bǎ
拼音:qiǎ juè
拼音:qiǎ pá
拼音:qià rú qí fèn
◎ 恰如其分 qiàrú-qífèn
[apt;appropriate] 指说话办事恰当稳妥,无过或不及
恰如其分的评价
刚好符合分寸。形容做事、说话十分恰当。《歧路灯.第一○八回》:「赏分轻重,俱是阎仲端酌度,多寡恰如其分,无不欣喜。」近恰到好处,适可而止
英语 to say or do sth appropriate (idiom)
德语 passend, gebührend (Adj)
法语 dans une mesure convenable, comme il le mérite
拼音:qià qiǎo
◎ 恰巧 qiàqiǎo
(1) [happen to]∶凑巧;碰巧
他来访我,恰巧我出去了
(2) [by chance]∶偶然地,意外地
恰巧他来
恰好、碰巧。《儿女英雄传.第二回》:「又恰巧轮到安老爷署事到班,便下劄悬牌,委了安老爷前往署事。」《文明小史.第二○回》:「正想吃过饭前赴徐园,恰巧刘学深从外头回来。」近恰好,恰恰,正好,适值,凑巧反不巧
英语 fortunately, unexpectedly, by coincidence
德语 gerade, ausgerechnet, wie es der Zufall will
法语 par coïncidence, justement
拼音:qià dào hǎo chù
◎ 恰到好处 qiàdào-hǎochù
(1) [just right]∶指说话做事等达到了最适当的地步
表现恰到好处
(2) [to a turn]∶正好
饭菜好极了,烧得恰到好处
刚好到最合适的地方。《清稗类钞.饮食类.邱子明嗜工夫茶》:「过生则嫩,过熟则老,必如初写《黄庭》,恰到好处。」如:「水分不能太多,也不能太少,总要恰到好处才能调出适合的墨色。」近恰如其分
拼音:qià hǎo
◎ 恰好 qiàhǎo
(1) [just right]∶正好;刚好
这块布恰好够做一件衬衣
(2) [in the nick of time]∶适值其时
援兵恰好这时赶到
(3) [in perfect]∶形式精确或比例一致地
它的裂缝恰好与底面相平行
刚好、正好。《三国演义.第五九回》:「恰好于禁从马超背后赶来,禁开弓射马超。」《初刻拍案惊奇.卷三》:「恰好,恰好。小人家住临淄,也是旧族子弟。」近恰恰,恰巧
正当。元.无名氏《盆儿鬼.第一折》:「如今嫁这盆礶赵做了浑家,两口儿做些不恰好的勾当。」反太甚
英语 as it turns out, by lucky coincidence, (of number, time, size etc) just right
德语 genau, gerade , rechtzeitig
法语 justement, juste
拼音:qià sì
◎ 恰似 qiàsì
[just like; just as if] 正如;恰如
最是那一低头的温柔,恰似水莲花一朵。——徐志摩《沙扬那拉》
正如、就好像。南唐.李煜〈虞美人.春花秋月何时了〉词:「问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。」《红楼梦.第七○回》:「一语未了,只听窗外竹子上一声响,恰似窗屉子倒了一般。」近好似
英语 just like, exactly like
德语 genau so (wie)
法语 tout comme, exactement comme
拼音:qià dài
拼音:qià hé