拼音:xiāng shǔ
拼音:xiāng méi
拼音:xiāng bīn
一种用葡萄做的酒。内含无水碳酸,清凉可口,原产于法国东北部的香槟州,因而得名。西洋习惯于喜庆时用香槟来款待客人。
竞赛中的优胜者。为英语champion的音译。
地名。(Champagne)在法国东北部,为古时法国的一州,地处马恩河、谬斯河流域,土地肥沃,盛产葡萄,以产酒著名。也译作「香宾」。
拼音:xiāng huǒ yīn yuán
拼音:xiāng bō
◎ 香波 xiāngbō
[shampoo] 用于洗头发用的制剂(如洗发剂;洗发粉;洗发皂)
拼音:xiāng jiāng
拼音:xiāng māo
拼音:xiāng àn
◎ 香案 xiāng’àn
[incense burner table] 香几,用来放香炉的长方形桌子
置放香炉、烛台的长几案。《西游记.第一八回》:「三藏闻言,遂设香案,朝南礼拜罢!」《初刻拍案惊奇.卷七》:「正说之间,只见外边传呼:『有诏书到!』张果命人忙排香案等著。」
英语 incense burner table
法语 table de brûleur d'encens
拼音:xiāng chén
拼音:xiāng huǒ yīn yuán
前世共修所结的缘分。《北齐书.卷三二.陆法和传》:「但于空王佛所与主上有香火因缘,见主人应有报至,故求援耳。」唐.白居易〈喜照密闲实四上人见过〉诗:「臭帑世界终须出,香火因缘久愿同。」
拼音:xiāng shān
山名:(1) 在河南省洛阳县南龙门山之东,因产香葛而得名。唐白居易居此,自号香山居士。(2) 在河南省宝丰县东南。中峦圆净如珠,故旧名大珠山。(3) 在江苏省吴县西南。(4) 在北平市万寿山西侧。因古有香山寺而得名,上多古迹。(5) 广东省中山县的香炉山,简称为「香山」。
英语 Fragrance Hill (a park in Beijing)
德语 Duftberge (ein Park im Westen von Beijing) (S)
法语 la colline parfumée (Pékin)
拼音:xiāng luó
拼音:xiāng bì
拼音:xiāng fù zǐ
拼音:xiāng tóng
拼音:xiāng dǎo
拼音:xiāng hǎi
拼音:xiāng kǒu
拼音:xiāng yì
拼音:xiāng yīn
拼音:xiāng zēng
拼音:xiāng tái
拼音:xiāng tán
拼音:xiāng huī
燃香所余的灰烬。
拼音:xiāng jìng
拼音:xiāng fěi
拼音:xiāng yuán
拼音:xiāng yīng
古时女子所系,用来装饰的五彩绳。
用无患子的果核所串成的念珠。
拼音:xiāng é
拼音:xiāng jī
拼音:xiāng guī xiù gé
对女子居室的美称。《红楼梦.第五回》:「警幻便命撤去残席,送宝玉至一香闺绣阁之中。」
拼音:xiāng niǎn
拼音:xiāng jīng
◎ 香精 xiāngjīng
[essence] 某种人工预制剂(如一种或多种酯的酒精溶液),尤指调味用的预制剂
用不同香料调制成的混合香料。有花香、果实等多种香味。多用来制化妆品、食品等。
英语 seasoning, condiment, flavoring, dressing, essences
德语 Aroma, Essenz (S)
法语 essence
拼音:xiāng lún
拼音:xiāng lín bā jié
拼音:xiāng gōu
拼音:xiāng gū
◎ 香菇 xiānggū
[mushroom] 寄生在栗树等树干的蕈类,菌盖表面黑褐色,有裂纹,菌柄白色。有冬菇、春菇等多种。味鲜美。也叫“香蕈”
植物名。香蕈科香蕈属。寄生植物。原产于我国、日本。寄生于松、栗等枯木干皮上,子实体肉质,菌盖表面黑褐色,菌褶白色。目前都以人工培养,供食用。也称为「香菌」、「香蕈」。
英语 shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom
德语 Lentinula edodes (Eig, Bio), Shii-take, Shiitake (ein Speisepilz) (Eig, Ess)
法语 Shiitaké
拼音:xiāng chuán
拼音:xiāng shè
动物名。鹿科麝属。体形小,耳长尾短,无鹿角。以青草、树叶、苔类为食。雄麝腹部有卵状香腺,会分泌麝香,称为「麝香囊」。世人多将其囊干燥、加工处理后,做为香水的原料。
拼音:xiāng xiè
拼音:xiāng zī
拼音:xiāng yú
拼音:xiāng shuǐ xī
拼音:xiāng cháo
◎ 香巢 xiāngcháo
[cohabiting place] 藏娇之金屋,喻秘密姘居之地(含贬义)
泛称风尘女子的居处。
英语 a love nest, a place of secret cohabitation (also derogatory)
拼音:xiāng hái ér yíng
拼音:xiāng jiè
佛寺。唐.高适〈登慈恩寺浮图〉诗:「香界泯群有,浮图岂诸相。」也称为「香刹」。
拼音:xiāng luán
拼音:xiāng luó mù
拼音:xiāng shuǐ lí
拼音:xiāng zōng