拼音:xiè zǎi
◎ 卸载 xièzǎi
(1) [disembark]∶从船上移动(如货物)到岸上
(2) [off-bear]∶拿掉(如造型工作台上的或锯床上的)砖、木板或平板
拼音:xiè yǔ
古代属于官署的房屋。《水浒传.第九回》:「我听得大相国寺菜园廨宇里新来了个僧人,唤做鲁智深。」
拼音:xié è
拼音:xiě zhù
拼音:xié cǎo
拼音:xiē jué
拼音:xié jiān chǎn xiào
◎ 胁肩谄笑 xiéjiān-chǎnxiào
[cringe and smile obsequiously;bow and scrape] 耸起肩膀,装出笑脸。形容极端谄媚的样子
胁肩谄笑,病于夏畦。——《孟子·滕文公下》
耸立肩膀,露出谄媚的笑容。形容逢迎巴结人的丑态。《孟子.滕文公下》:「胁肩谄笑,病于夏畦。」《初刻拍案惊奇.卷二二》:「那些人让他是个见任刺史,胁肩谄笑,随他怠慢。」
拼音:xiě dìng
拼音:xiè rán
拼音:xiè kǒu
拼音:xiè zuì
◎ 谢罪 xièzuì
[apologize for an offence] 自认有过,请人谅解
至蔺相如门谢罪。——《史记·廉颇蔺相如列传》
承认过错,请求谅解。《史记.卷八一.廉颇蔺相如传》:「廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。」《三国演义.第三回》:「太后曰:『汝等可诣大将军府谢罪。』」近赔罪
拼音:xiè luó shān
拼音:xiē cí
拼音:xié gǒng
拼音:xié chǐ
拼音:xiè xī
拼音:xiè hè
拼音:xiè lǜ
拼音:xiē sī dǐ lǐ
◎ 歇斯底里 xiēsīdǐlǐ
[hysteria] 情绪异常激动,举止失常
病名。一种常见的精神疾病。为英语hysteria的音译。此病是由潜意识中思想感情的 矛盾冲突所引起的心理疾病,经由转化作用表现于身体上,而产生呕吐、吃惊、抽搐、麻木等机能障碍。也译作「歇私的里亚」、「歇斯底理」、「歇斯德里」、「歇斯 的里」、「歇斯的里亚」、「协识脱离」。
形容情绪激动、举止失常。如:「她惊吓过度,歇斯底里的哭个不停。」
英语 hysteria (loanword), hysterical
德语 aufgelöst, hysterisch , Hysterie (S)
法语 hystérie
拼音:xiē hòu
拼音:xiē jiǎo
◎ 歇脚 xiējiǎo
[stop on the way for a rest] 走累了停下休息
行路疲乏而暂时休息。《京本通俗小说.碾玉观音》:「更行几步,那里便是崔宁住处。小娘子到家中歇脚,却也不妨。」《喻世明言.卷二二.木绵庵郑虎臣报冤》:「行路饥渴,偶来一个村家歇脚,打个中火。」也作「歇腿」、「歇足」。
拼音:xiē sī de lǐ yà
拼音:xiē bān
◎ 歇班 xiēbān
[be off duty;have time off] 按照规定不上班,休息
大陆地区指按照排定时间不上班。
拼音:xiē gōng xì
拼音:xiē yǎn
拼音:xiē ān
拼音:xiē lǐ xiē sōng
拼音:xiē hǔ
拼音:xiē huáng
拼音:xiē zuò
拼音:xiē yè
◎ 歇夜 xiēyè
[put up for the night] 住宿;过夜
今晚我们在哪儿歇夜?
拼音:xiē chǎng
拼音:xié xié
拼音:xié xiù
拼音:xié xíng
◎ 偕行 xiéxíng
(1) [go together with;be accompanied by;be along with;in the company with]∶和别人一起走
携手偕行
(2) [coexist]∶共存;并立
与世偕行
同行。《诗经.秦风.无衣》:「王于兴师,修我甲兵,与子偕行。」《初刻拍案惊奇.卷二五》:「今限已满,吾欲归,子可偕行,天上之乐,胜于人间多矣。」
并存、并行。《庄子.则阳》:「夫圣人未始有天,未始有人,未始有始,未始有物,与世偕行而不替。」
拼音:xié shì
拼音:xié ǒu
拼音:xié zuò
拼音:xié xié
强壮的样子。《诗经.小雅.北山》:「偕偕士子,朝夕从事。」
拼音:xié yùn
拼音:xié zàn
拼音:xié tài
拼音:xié xīn
拼音:xié móu
拼音:xié lèi
拼音:xié gǔ
拼音:xié hé
拼音:xié dǐ xià chā chái
拼音:xié jiān lèi zú
拼音:xié měi
◎ 谐美 xiéměi
[harmonic and graceful] (言辞等)和谐优美