拼音:zhào yìng
◎ 照应 zhàoyìng
(1) [see after]∶照顾;照料
照应行李
(2) [coordinate]∶配合;对照呼应
相互照应
照顾料理。《儒林外史.第三二回》:「而今他官已坏了,又没有房子住,我就该照应他。」《红楼梦.第八七回》:「今日寄人篱下,纵有许多照应,自己无处不要留心。」近照拂,照料,照顾,照管﹑照望
互相对照呼应。《初刻拍案惊奇.卷三六》:「人一个眼花错认了,明白是无端的,后边照应将来,自有一段缘故在内,真是人所不 测。」如:「此两句文意龃龉,不相照应。」
声息相通的配合。清.孔尚任《桃花扇.第一六出》:「此后内外消息,须要两相照应 ,千秋富贵,可以常保矣。」
拼音:zhào gù
◎ 照顾 zhàogù
(1) [give consideration to]∶考虑到;注意到
照顾总体利益
(2) [take care of]∶由于某种原因而特别优待
照顾孕妇专座
(3) [(of a customer) patronize]∶商店称顾客前来购买东西
往后还请您多照顾
照料、看顾、帮助。元.杨显之《潇湘雨.第一折》:「他自到我家来,倒也亲热,一家无二,每日前后照顾,再不嫌贫弃贱。」《儒林外史.第一回》:「况这件事,原是我照顾你的,不然,老爷如何得知你会画花?」也作「照看」。近关照,看护,照拂,照料,照管,照应,照望
注意。元.关汉卿《金线池.第三折》:「能照顾眼前坑,不隄防脑后井。」《老残游记.第八回》:「子平又贪看山上雪景,未曾照顾后面的车子。」
商店中指顾客前来购买的意思。《文明小史.第二一回》:「清抱袭了这分财产,又认得了些外国人,买卖做得圆通,大家都愿照顾他。」近帮衬,光顾
拼音:zhào māo huà hǔ
◎ 照猫画虎 zhàomāo-huàhǔ
[draw a tiger with a cat as a model—copy] 照着猫画虎。比喻只是依样画葫芦,实际上并不理解
比喻照样子模仿,没有创意。如:「他虽是照猫画虎,不过学得还挺像的。」近如法炮制,如法泡制
拼音:zhào lì
◎ 照例 zhàolì
[as a rule] 照样;遵照常例
故唯知照例。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》
扫帚不到,灰尘照例不会自己跑掉。——《毛泽东选集》
依照惯例、常理。《文明小史.第二○回》:「你我只可在这旁边厢房里听讲,堂屋里都是女人,照例是不能进去的。」近按例,依例
英语 as a rule, as usual, usually
德语 gewöhnlich, üblicherweise , in der Regel, im Regelfall
法语 classiquement
拼音:zhào liào
◎ 照料 zhàoliào
[take care of] 照看料理;关心照顾
照料家中的事
照顾料理。《红楼梦.第八六回》:「薛蝌留下李祥在此照料,一径回家。」《老残游记.第四回》:「他爷儿三个都被拘了去,城里不能没个人照料。」近照拂,照顾,照管,照看,照应,照望
英语 to tend, to take care of sb
德语 abzielen , betreut , Dienstleistung (S), Obhut (S), Pflege (S), Sorge (S), gepflegt (V), hüten (V), pflegen (V), sorgen (V), versorgen (V)
法语 prendre soin de, s'occuper de
拼音:zhào xiàng
◎ 照相 zhàoxiàng
(1) [take a picture(或photograph)]∶拍摄人或景物的影像,也作“照像”
(2) [photograph]∶相片;照片
用照相机摄取影像。《文明小史.第六○回》:「诸君的平日行事,一个个都被文明小史上搜罗了进去,做了六十回的资料,比泰西的照相还要照得清楚些。」也作「照像」。近拍照,摄影
英语 to take a photograph
德语 fotografieren, Aufnahmen machen
法语 photographier, prendre une photo
拼音:zhào fú
照顾。明.无名氏《四贤记.第三六出》:「小儿赖君照拂,老夫感戢无涯。」《官场现形记.第四三回》:「极蒙太尊照拂,到省不到半年,已经委过好几个差使了。」近顾问,照料,照顾,照管,照应
拼音:zhào lín
照射。《书经.泰誓下》:「惟我文考,若日月之照临,光于四方,显于西土。」《左传.昭公二十八年》:「照临四方曰明,勤施无私曰类。」
光临。《左传.文公十二年》:「君不忘先君之好,照临鲁国,镇抚其社稷,重之以大器。」南朝宋.范晔〈乐游应诏〉诗:「轩驾时未肃,文囿降照临。」
上级对下级的照顾或督察。《诗经.小雅.小明》:「明明上天,照临下土。」明.陆采《明珠记.第四三出》:「斯人既有殊能,在朕可无曲赦,谅黜陟之惟允,见照临之无私。」
拼音:zhào huì
◎ 照会 zhàohuì
(1) [present (或deliver, address) a note to (a government)]∶一国政府把自己对于彼此相关的事件的意见通知另一国政府
照会各国使馆
(2) [note]∶这一性质的外交文件
(3) [license]∶指执照或凭证
兵头给你照会,送你出境。——《恨海》
(4) [notify]∶招呼;通知
我都晓得了,不消你去打照会
(5) [tell]∶吩咐,关照
队长照会每个人带好行李
通知、知会。《儒林外史.第一九回》:「匡超人递个眼色与他,那童生是照会定了的,使不归号,悄悄站在黑影里。」
核对审察。《宋史.卷九三.河渠志三》:「访闻先朝水官孙民先,元祐六年水官贾种民各有河议,乞取索照会。」
执照、凭证。《恨海.第七回》:「你这里有甚么贵重东西?要到那里去?你说了,兵头给你照会,送你出境。」
察照知会。指外交部对外国使节,或是各省长官对外国领事所递交的一种外交文书。亦即一国政府将彼此相关的某一事件的意见通知另一国政府。也称为「通牒」、「外交照会」。
拼音:zhào bàn
◎ 照办 zhàobàn
[act accordingly] 照章执行经办
上级指示,要条条照办
依照办理。《清会典.卷九四五.工部.陵寝禁令》:「惟易州泰陵后龙地方,未经一体照办。」《文明小史.第二四回》:「姬抚台就请他开个单子,好去照办。」
拼音:zhào yàng
◎ 照样 zhàoyàng
(1) [after a pattern or model]∶依照某个已有的样式
请你们照样重复一次
(2) [all the same]∶依然;依照原来的样子
照样要谢谢你
依照某种样式或命令。《红楼梦.第四五回》:「宝钗等选了一回,各色东西可用的只有一半,将那一半又开了单子,与凤姐去照样置买,不必细说。」《文明小史.第二二回》:「那首县本是个能员,那有不遵办的?连忙照样添了些,又送了邓门上重重的一分礼,才没有别的话说。」反更改
还是、依旧。如:「出狱以后,他照样在黑道混,全无悔意。」近仍旧,依旧
拼音:zhào xiàng
用照相机摄取影像。《老残游记.第一一回》:「圣人只用『二女同居,其志不相得』两句,把这南革诸公的小像直画出来,比那照像照的还要清爽。」也作「照相」。
英语 variant of 照相[zhao4 xiang4]
法语 photographie
拼音:zhào zhī
拼音:zhào guǎn
◎ 照管 zhàoguǎn
[look after] 照顾经管
照管孩子
照料管理。《初刻拍案惊奇.卷六》:「小师父引著他自去吃东西顽耍去了,那里还来照管?」《红楼梦.第五五回》:「如今因看重我,才叫我照管家务。」近照拂,照料,照顾,照看,照应
小心防范。宋.杨万里〈插秧歌〉:「秧根未牢莳未匝,照管鹅儿与雏鸭。」《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「种义又是粗直之人,说话全不照管,早被一个禁子听见。」
包管,表示肯定的意思。《秦并六国平话.卷上》:「汝可会事,归降秦始皇帝,主官还軭軭軭不从,照管生擒。」
英语 to look after, to provide for
德语 betreuen
法语 veiller sur, subvenir aux besoin de
拼音:zhào kàn
◎ 照看 zhàokàn
[attend to; look after] 照料;照护;看顾
命令外科医生去照看那个俘虏的伤口
照料、看顾、帮助。《红楼梦.第四二回》:「难得老太太和姑奶奶并那些小姐们,连各房里的姑娘,都这样怜贫惜老的照看我。」也作「照顾」。
英语 to look after, to attend to, to have in care
德语 auf jmd., etw. achten (V), betreuen (V), sich js annehmen
法语 veiller sur, soigner, prendre soin de, garde (droit de la famille)
拼音:zhào wēi
拼音:zhào xiàng dàn
拼音:zhào yíng yìng xuě
比喻在艰困的环境中勤奋读书。参见「映雪囊萤」条。《梁书.卷三三.王僧孺传》:「至乃照萤映雪,编蒲缉柳,先言往行,人物雅俗,甘泉遗仪,南宫故事,画地成图,抵掌可述。」
拼音:zhào míng
◎ 照明 zhàomíng
[illumination] 用灯光照亮
房间的强光照明
照亮。《楚辞.宋玉.九辩》:「彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。」《三国志.卷三五.蜀书.诸葛亮传》:「助宣重光,以照明天下。」
光线。如:「这个房间的照明不佳。」
英语 lighting, illumination
德语 Beleuchtung, Ausleuchtung (S)
法语 éclairage, illumination
拼音:zhào hù
照顾护理。如:「这阵子多亏你的照护,不然真不知这病要拖多久才能好!」
拼音:zhào xuě
拼音:zhào hú lu huà piáo
比喻照样子模仿,没有创意。参见「依样画葫芦」条。如:「他的作品不过是照葫芦画瓢,一点新意也没有。」
拼音:zhào jiù
◎ 照旧 zhàojiù
[as before] 跟原来一样;跟过去一样
一切照旧
与原来一样,没有改变。《初刻拍案惊奇.卷三八》:「怎么不照旧先在俺家的坟上,等爹妈来,上过了再去?」《儒林外史.第四九回》:「明日一个客不添,一个客不减,还是我们照旧六个人。」近仍旧
拼音:zhào diàn hóng
拼音:zhào cháng
◎ 照常 zhàocháng
[as usual] 依照通常情形
星期天照常办公
跟原先一样,没有任何改变。《儒林外史.第一七回》:「匡大照常开店,匡超人逢七便去坟上香亸。」《红楼梦.第二九》回:「正经下个气儿,赔个不是,大家还是照常一样,这么也好,那么也好。」
英语 as usual
德语 wie immer
法语 comme d'habitude
拼音:zhào xián
拼音:zhào qiáng
厅堂前与正门相对的短墙,多饰有图案和文字,作为遮蔽、装饰用。清.周亮工《书影.卷四》:「吾梁人家无贵贱,好粘赵州印板水,照墙上无一家不画水者。」清.刘献廷《广阳杂记.卷四》:「照墙有碧琉璃交龙,壮丽晃耀,墙宇高峻。」也称为「照壁」。
拼音:zhào tīng
正厅对面的厅堂。《警世通言.卷二五.桂员外途穷忏悔》:「守门的问了来历,收了书帖,引到仪门之外一座照厅内坐下。」
拼音:zhào wàng
照顾看望。《红楼梦.第一五回》:「凤姐又到铁槛寺中照望一番,宝珠执意不肯回家,贾珍只得派妇女相伴。」近照料﹑照顾﹑照应
拼音:zhào xī
拼音:zhào yāo jìng
◎ 照妖镜 zhàoyāojìng
[monster-revealing mirror] 传说能照出妖魔鬼怪原形的宝镜,比喻借以看穿阴谋诡计的事物
映照以后即能使妖魔鬼怪显现原形的镜子。见汉.郭宪《洞冥记.卷一》。唐.李商隐〈李肱所遗画松诗书两纸得四十韵〉:「我闻照妖镜,及与神剑锋。」《西游记.第三九回》:「那菩萨袖中取出照妖镜,照住了那怪的原身。」
后比喻能鉴别真伪、善恶的事物。
拼音:zhào yùn
拼音:zhào zhú
拼音:zhào miàn
面对面相遇。元.王实甫《第一本.第一折》:「刚刚的打个照面,风魔了张解元。」《文明小史.第四○回》:「一个十七八岁的女学生,从内里走了出来,彼此打了一个照面。」
会面。如:「你我从此各奔西东,永不照面!」
英语 to meet face-to-face
法语 face-à-face
拼音:zhào dǎn
拼音:zhào mén
拼音:zhào liàng
◎ 照亮 zhàoliàng
[illuminate; light up] 提供光亮
照亮了挂在墙上的一张画
照射得十分明亮。如:「烟火照亮了整个天空。」
比喻使黑暗化为明亮。如:「母亲的慈晖照亮了我们的人生。」
英语 to illuminate, to light up, lighting
德语 beleuchtet , Leuchte (S), erleuchten (V), leuchten (V)
法语 éclairer, illuminer (s'), luire, allumer, éclairer
拼音:zhào tián cán
拼音:zhào tái
镜台,镜子。《董西厢.卷四》:「纸窗儿前,照台儿后,一封儿小简,掉在纤纤手。」
拼音:zhào rén gān dǎn
拼音:zhào tiān là zhú
拼音:zhào shù
按照原来的数目。《儒林外史.第四三回》:「本该将你们解回江都县照数追赔,这是本县开恩,恕你初犯!」《红楼梦.第二五回》:「你先拿些去,下剩的我写个欠银子文契给你,你要什么保人也有,那时我照数给你。」
拼音:zhào xiàng zhǐ
印相纸和放大纸。
拼音:zhào yào
拼音:zhào zǐ
镜子。明.李时珍《本草纲目.卷八.金石部.古镜》:「鉴,照子。」
照明用具。如:「天色暗了,把煤油照子点起来吧!」
眼睛。如:「照子放亮点!别再摔跤了。」
拼音:zhào yè bái
拼音:zhào lǐ
◎ 照理 zhàolǐ
(1) [normally]∶ 按理;依据事理
照理他现在该来了
(2) [take care of] 〈方〉∶照料
照理家务
按照情理。如:「照理说来,他考上第一志愿是没有问题的。」
照顾料理。《红楼梦.第一七、一八回》:「于是贾母等暂且自便,园中悉赖凤姐照理。 」
英语 according to reason, usually, in the normal course of events, to attend to
德语 normalerweise (Adv)
法语 selon la raison, habituellement, dans le cour normal des évènements, assister à
拼音:zhào kuàng
拼音:zhào làn
拼音:zhào dù
◎ 照度 zhàodù
[illumination] 受光照射的表面上任一点附近单位面积上的光通量
单位面积在单位时间内所接受的光量。符号为E。基本单位为勒克司。
英语 illumination (i.e. intensity of light)
德语 Beleuchtungsstärke (S, Psych)
法语 illumination, intensité lumineuse