拼音:wǎng wǎng
◎ 往往 wǎngwǎng
(1) [often;frequently]∶每每;时常
往往而死者相藉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
老李往往工作到深夜才睡
(2) [everywhere]∶处处;到处
往往山出棋置。——《史记·货殖列传》
卒中往往语。——《史记·陈涉世家》
往往有得。——宋· 王安石《游褒禅山记》
(3) [one after another]∶纷纷
吴王之弃其军亡也,军遂溃,往往稍降太尉、梁军。——《史记·吴王濞列传》
则文学彬彬稍进,诗书往往间出。——《汉书·司马迁传》
每每、常常。唐.杜甫〈饮中八僊歌〉:「苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。」《大宋宣和遗事.元集》:「今之官府,督取甚急,往往鞭挞人民取足,至有伐叶为薪以易钱货。」近经常反不常
处处。《管子.度地》:「令下贫守之,往往而为界,可以毋败。」《魏书.卷四二.尧暄传》:「初,暄使徐州,见州城楼观,嫌其华盛,乃令往往毁撤,由是后更损落。」
英语 often, frequently
德语 oft (Adv)
法语 souvent, fréquemment
拼音:wǎng wǎng
拼音:yú yú
拼音:wú wú
拼音:wù wù
拼音:wù wù
◎ 物物 wùwù
[all things;each things;various kinds of thing (object)] 各种东西,各种事物
物物各自异。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
一物以与物物争。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》
各种事物。《左传.昭公二十九年》:「夫物物有其官,官修其方。」《汉书.卷九九.王莽传上》:「物物卬市,日阕亡储。」
人对事物的役使。《庄子.在宥》:「有大物者,不可以物物。」
拼音:wù wù
拼音:wù wù
拼音:wēi wēi
拼音:wěi wěi
光明盛大的样子。《诗经.小雅.常棣》:「常棣之华,鄂不韡韡。」
拼音:wěi wěi
拼音:wěi wěi
◎ 娓娓 wěiwěi
[tirelessly] 勤勉不倦貌;滔滔不绝貌
勤勉不倦的样子,常用来形容谈论不倦。如:「娓娓道来」、「娓娓动听」。
德语 unermüdlich
法语 agréablement, avec éloquence
拼音:wèi wèi
拼音:wén wén
拼音:xī xī
拼音:xī xī
拼音:xǐ xǐ
拼音:xī xī
夜夜。《列子.周穆王》:「昔昔梦为人君,居人民之上,总一国之事。」清.钱谦益〈九月九日过德州不及登东壁楼于城西旅店拾纸作诗属鲁瞻留题楼上〉诗四首之三:「至今秋梦里,昔昔与徘徊。」
拼音:xī xī
◎ 淅淅 xīxī
[whistling (of wind,rain and snow)] 象声词,形容风声
今天又淅淅沥沥地下起雨来了
形容风、雨的声音。唐.李咸用〈闻泉〉诗:「淅淅梦初惊,幽窗枕簟清。」元.李好 古《张生煮海.第四折》:「玉露冷冷,金风淅淅,中秋节序。」
物体移动的声音。唐.白居易〈竹窗〉诗:「绕屋声淅淅,逼人色苍苍。」
拼音:xī xī
游戏取乐。《大唐三藏取经诗话》:「大孩儿闹攘攘,小孩儿衮毬嬉嬉。」
拼音:xì xì
拼音:xī xī
1.象声词。笑声。
笑声。宋.戴表元〈八月十六日张园翫月得一字〉诗:「婆娑林端月,为我良久出。洗杯问劳苦,天女笑肸肸。」
拼音:xī xī
拼音:xī xī
拼音:xī xī
拼音:xí xí
舒和的样子。《诗经.邶风.谷风》:「习习谷风,以阴以雨。」《儒林外史.第三三回》:「趁著这春光融融,和气习习,凭在栏杆上,留连痛饮。」
飞动的样子。《文选.左思.咏史诗八首之八》:「习习笼中鸟,举翮触四隅。」
盛多的样子。《文选.左思.魏都赋》:「习习冠盖,莘莘蒸徒。」
行走的样子。《文选.张衡.东京赋》:「肃肃习习,隐隐辚辚。」
拼音:xǐ xǐ
拼音:xǐ xǐ
拼音:xǐ xǐ
拼音:xǐ xǐ
拼音:xǐ xǐ
拼音:xǐ xǐ
拼音:xì xì
拼音:xì xì
拼音:xiē xiē
拼音:xié xié
拼音:xiè xiè
勤劳不倦。《左传.昭公五年》:「而屑屑焉习仪以亟,言善于礼,不亦远乎。」《汉书.卷九九.王莽传上》:「晨夜屑屑,寒暑勤勤,无时休息。」
琐碎、微细的样子。《后汉书.卷五二.崔骃传》:「子笑我之沉滞,吾亦病子屑屑而已也。」
细雨飘飞的样子。南朝梁.江淹〈水上神女赋〉:「日炯炯而舒光,雨屑屑而稍落。」唐.孟郊〈往河阳宿峡陵寄李侍御〉诗:「暮天寒风悲屑屑,啼鸟遶树泉水噎。」
特意。《三国志.卷四五.蜀书.宗预传》:「吾等年逾七十,所窃已过,但少一死耳,何求于年少辈而屑屑造门邪?」
拼音:xū xū
暗地里、私底下。《初刻拍案惊奇.卷二六》:「内中一个人,忽看见了,魆魆对众人道:『好个小官儿!』」
哽咽抽泣。《董西厢.卷四》:「背画烛,魆魆地哭,泪滴了,知多少。」
英语 quietly, secretly
拼音:xū xū
拼音:xū xū
喜悦自得的样子。《吕氏春秋.有始览.谕大》:「父子兄弟相与比周于一国,姁姁焉相 乐也。」
言语温和亲切。唐.柳宗元〈段太尉逸事状〉:「太尉为人姁姁,常低首拱手行步。」 明.归有光〈先妣事略〉:「敦尚简实,与人姁姁说村中语。」
拼音:xū xū
◎ 吁吁 xūxū
[pant;puff hard] 喘气声。如:气喘吁吁
喘气声。元.关汉卿《五侯宴.第三折》:「我这里立不定、吁吁的气喘,我将这绳头 儿呵的来觉软。」元.刘庭信〈寨儿令.夜未央〉曲:「喘吁吁娇滴滴,香馥馥汗浸浸 。」
惊恐的样子。唐.柳宗元〈乞巧文〉:「吁吁为诈,坦坦为忝,他人有身,动必得宜。 」
英语 to pant, to gasp for breath
拼音:xǔ xǔ
茂密繁盛的样子。《诗经.唐风.杕杜》:「有杕之杜,其叶湑湑。」
清风吹拂。唐.柳宗元〈湘源二妃庙碑〉:「南风湑湑,湘水如舞。」
拼音:xú xú
◎ 徐徐 xúxú
(1) [slowly]∶速度或节奏缓慢地
红旗徐徐升起
徐徐更谓之。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(2) [with slow and dignified steps] ∶以缓慢而尊严的步伐
徐徐而来
安稳的样子。《庄子.应帝王》:「泰氏其卧徐徐,其觉于于。」唐.萧颖士〈江有枫〉诗:「君子居焉,惟以宴醑,其乐徐徐。」近缓缓
迟缓的样子。《三国演义.第三回》:「卓待百官到了,然后徐徐到园门下马,带剑入席 。」反急急,急速
英语 slowly, gently
德语 sanft, sacht, gemächlich
法语 lentement, doucement
拼音:xǔ xǔ
形容生动可喜的样子。《庄子.齐物论》:「昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与。」
英语 vivid
德语 klar
法语 vif, animé
拼音:xǔ xǔ
拼音:yì yì
拼音:xù xù
忧患的样子。《左传.昭公十二年》:「南蒯之将叛也,其乡人或知之,过之,而叹,且言曰:『恤恤乎!湫乎!攸乎!』」唐.韩愈〈上宰相书〉:「恤恤乎饥不得食,寒不得衣。」
拼音:xù xù
◎ 煦煦 xùxù
(1) [warm]∶温暖
煦煦的阳光
(2) [harmonious and happy]∶和乐;和悦
都到老年,问兄的饥,问兄的寒,煦煦似小儿相恤。——《三刻拍案惊奇》
温和慈惠。唐.韩愈〈原道〉:「彼以煦煦为仁,孑孑为义,其小之也则宜。」
暖和。元.张养浩〈冬〉诗:「负暄坐晴簷,煦煦春满袍。」
英语 kind, gracious, benevolent, warm and fine, balmy
拼音:xīn xīn
拼音:xīn xīn