拼音:chén jiǎo
拼音:chèn jì
预言未来的图录、文字。《汉书.卷九九.王莽传下》:「君惠好天文谶记,为涉言:『星孛扫宫室,刘氏当复兴,国师公姓名是也。』」
拼音:chèn fú
拼音:chèn hòu
拼音:chèn jī
◎ 趁机 chènjī
[seize the opportunity;use one's spare time] 乘机;抓住机会
趁机捣乱
利用机会。《红楼梦.第一五回》:「跟前不过几个心腹常侍小婢,老尼便趁机说。」近乘隙,顺便
英语 to seize an opportunity, to take advantage of situation
法语 profiter de l'occasion
拼音:chèn shì
◎ 趁势 chènshì
[take advantage of favourable circumstances] 利用有利的形势、时机
趁势发起进攻
趁机。《红楼梦.第八回》:「凤姐又趁势请贾母后日过去看戏。」《老残游记.第七回》:「老残知道是师爷们来见东家的,就趁势走了。」
拼音:chèn zǎo
◎ 趁早 chènzǎo
(1) [as soon as possible;before it is too late]∶指抓紧时机或提前行动
趁早悔改
我们还是趁早把场打完,免得雨淋
(2) [right away]∶没有耽搁或踌躇
趁早签约雇用你
提前、赶快。明.高明《汲古阁本琵琶记.第四出》:「孩儿,你趁早收拾行李起程。」《儒林外史.第三回》:「像你这尖嘴猴腮,也该撒抛尿自己照照!不三不四,就想天鹅屁吃!趁早收了这心。」近赶早
英语 as soon as possible, at the first opportunity, the sooner the better, before it's too late
法语 aussitôt que possible, sans tarder
拼音:chèn huái
拼音:chèn yùn
作诗者就韵成句,而不顾文义是否适当。宋.尤袤《全唐诗话.卷六.权龙褒》:「好赋诗而不知声律……尝吟夏日诗:『严霜白皓皓,明月赤团团。』或曰:『岂是夏景?』答曰:『趁韵而已。』」
拼音:chèn yuàn
如心所愿。如:「莘莘学子埋头苦读,终于都趁愿考上理想的学校。」也作「称愿」。
拼音:chèn xū
赶集。唐.柳宗元〈柳州峒氓〉诗:「青箬里盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。」如:「天色微曦,便到市场趁墟去了。」
拼音:chèn nào
拼音:chèn shí
拼音:chèn hàn
拼音:chèn zǒu
拼音:chèn biàn
◎ 趁便 chènbiàn
(1) [at one's convenience] 乘着方便
你回去的时候,趁便给我带个口信
(2) [at one's convenience]∶顺便
领班工人趁便提了个意见
顺便。《红楼梦.第七四回》:「怕的是小人趁便,又造非言,生出别的事来。」《文明小史.第二四回》:「宋卿又趁便讲了些招安方法,果然把那些义和团招到京中。」近顺便
英语 to take the opportunity, in passing
法语 profiter de l'opportunité, sauter sur l'occasion, en passant, au passage
拼音:chèn làng
拼音:chèn jiǎo
拼音:chèn pāi
拼音:chèn tǐ
拼音:chèn yù
拼音:chèn zhǐ
拼音:chèn xū
拼音:chèn gǎn
拼音:chèn lù
拼音:chèn qǔ
拼音:chèn kè
拼音:chèn xiān
拼音:chèn shì
拼音:chèn fù
拼音:chèn yì
拼音:chèn chuán
乘船。宋.苏轼〈至真洲再和〉诗二首之一:「北上难陪骥,东行且趁船。」《文明小史.第五五回》:「看看在上海站不住了,趁了船一溜烟直回南京。」
拼音:chèn chǎng
拼音:chū pú
◎ 摴蒱 chūpú
[dice;ancient game of dicing] 古代博戏。似后代的掷骰子
博之流,为摴蒲,为握槊,为呼博,为酒令,体制虽不同,而行塞胜负取决于投,其理一也。——程大昌《演繁露》
一种古代赌博的游戏。投掷有颜色的五颗木子,以颜色决胜负。类似今日的掷骰子。《晋书.卷三一.后妃传上.武悼杨皇后传》:「帝尝与之摴蒱,争矢,遂伤上指。」也作「樗蒲」。
拼音:chū bó
拼音:chū wēng
拼音:chū bó
拼音:chū shè
拼音:chū méng
拼音:chū rén
拼音:chū liú
拼音:chū tán
拼音:chū lóu
拼音:chú fēi
◎ 除非 chúfēi
(1) [only if;only when]∶表示唯一的条件,常跟“才”、“否则”、“不然”等合用,相当于“只有”
除非在这里修个水库,否则不能解决供水问题
(2) [unless]∶在除…外的任何情况下;除…情况之外
除非有两个证人作证明,否则,此案不成立
(3) [except]∶表示不计算在内;除了
这事除非他,谁也不能告诉
表示唯一的条件。即只有、惟有的意思。《儒林外史.第五四回》:「瘟奴!除非是你死了,或是做了和尚,这事才行得!」《红楼梦.第六五回》:「小的知道。若小的不尽心,除非不要这脑袋了。」
英语 only if (..., or otherwise, ...), only when, only in the case that, unless
德语 nur wenn
法语 seulement si, à moins que, sauf si
拼音:chú què
◎ 除却 chúquè
[nothing but] 除去;除掉
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思》
除去。唐.元稹〈离思〉诗五首之四:「曾经沧海难为水,除却巫山不是云。」
拼音:chú cán
拼音:chú dào
拼音:chú yè
◎ 除夜 chúyè
[watch night;New Year's Eve] 除夕之夜;大年三十晚上
农历十二月最后一日的晚上。也称为「除夕」、「岁除」。
德语 Abend vor dem Neujahr (S), Neujahrsabend (S), Sylvester (S)
拼音:chú shū
任命官职的文书。唐.白行简《李娃传》:「未及发而除书至,生父由常州诏入,拜成都尹,兼剑南采访使。」《福惠全书.卷一.筮仕部.拜客宴会》:「除书既下,其本地乡绅,想见父母丰采。」
拼音:chú fǎ
◎ 除法 chúfǎ
[division] 算术中用一个数去分另一数的方法
数学上的运算方法之一。称求甲数能容乙数若干倍的方法。甲数称被除数,乙数称除数。
英语 division (math.)
德语 Division (S)
法语 division