词条玩火自焚
拼音wán huǒ zì fén
注音ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ
◎ 玩火自焚 wánhuǒ-zìfén
[whoever plays with fire will perish by fire;he who plays with fire will get burned] 玩弄火者,自身遭焚。比喻作恶多端的人终无好下场
比喻做坏事的人最后将自食恶果。语本《左传.隐公四年》:「夫兵犹火也。弗戢,将自焚也。」
英语 to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences, to get one's fingers burnt
德语 Wer mit dem Feuer spielt kommt darin um (S)
法语 (expr. idiom.) jouer avec le feu et se brûler, jouer avec le diable et en supporter les conséquences, jouer avec le feu et se brûler les doigts, jouer avec le feu et se brûler les ailes
【解释】玩:玩弄;焚:烧。玩火的必定会烧了自己。比喻干冒险或害人的勾当,最后受害的还是自己。
【出处】《左传·隐公四年》:“夫兵,犹火也,弗戢,将自焚也。”
【近义词】自作自受、自食恶果
【反义词】乐善好施
【语法】连动式;作谓语、定语;含贬义