鸿门宴原文及翻译注释 鸿门宴知识点归纳总结

日期:2023-02-25发布:叶枫
位置:首页 > 学习教育
导读:鸿门宴原文及翻译注释?下面小编为大家整理推荐。

鸿门宴原文及翻译注释 鸿门宴怎么翻译

1、《鸿门宴》原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

2、译文:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,贪恋钱财货物,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。”

3、沛公:即汉高祖刘邦,在沛县(今属江苏)起兵反秦。霸上:一作“灞上”,即灞水西之白鹿原,在今陕西西安东。

4、王(wàng):称王。

5、旦日:明天。飨(xiǎng):用酒食款待,这里指犒劳。

6、说(shuì):劝说。

7、幸:宠幸,宠爱。

8、气:预示吉凶之气。汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

【相关文章】

孩子学习不主动怎么办 孩子学习不主动怎么改善

怎么让孩子摆脱社交恐惧 如何让孩子克服社交恐惧症

孩子为什么不喜欢和家长聊天 孩子不喜欢和家长聊天的原因

父母怎么鼓励孩子 家长应该怎么鼓励孩子

孩子不爱与孩子沟通怎么办 如何与孩子进行友好沟通

如何塑造孩子良好性格 塑造孩子良好性格方法

THE END

本文地址:https://www.qubaike.com/jiaoyu/u2jiyxao.html

声明:本文信息为网友自行发布旨在分享与大家阅读学习,文中的观点和立场与本站无关,如对文中内容有异议请联系处理。