成语拼音: | pí ròu zhī kǔ |
---|---|
成语解释: | 泛指身体所遭受的痛苦 |
成语出处: | 路遥《平凡的世界》第五卷第20章:“河南人除过受了点皮肉之苦,屁也没损失——他带着预支的一个月高薪落荒而逃了。” |
结构形式: | ABCD式成语 |
语法结构: | 偏正式成语 |
成语用法: | 作宾语;指身体所遭受的痛苦 |
成语造句: | 你还是老实交代吧,免受皮肉之苦 |
英语翻译: | physical pain; lit. skin and flesh suffer |
成语年代: | 现代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
皮伤肉绽
刮地皮
皮不存而毛焉附
皮相之谈
肤皮潦草
皮开肉绽
皮里春秋
赖骨顽皮
皮松肉紧
粘皮带骨
粘皮著骨
嘴尖皮厚腹中空
虎质羊皮
拉大旗作虎皮
鹤发鸡皮
橡皮钉子
以肉啖虎
肉重千斤
朽骨重肉
情逾骨肉
鱼肉乡里
骨肉未寒
挂羊头,卖狗肉
俎上之肉
皮开肉绽
以肉喂虎
疗疮剜肉
衣锦食肉
肉腐出虫
肉竹嘈杂
骨肉离散
飞土逐肉