拼音:niàng wèng
拼音:niáng jiù
◎ 娘舅 niángjiù
[brother of one’s mother;uncle] 〈方〉∶舅父
称谓。称母亲的兄弟。《水浒传.第一四回》:「却要我救你,你只认我做娘舅之亲。」《海上花列传.第一回》:「朴斋道:『小寓宝善街悦来客栈。无娒勿曾来,说搭娘舅请安。』」近母舅也称为「舅父」。
拼音:niáng zǐ jūn
◎ 娘子军 niángzǐjūn
[women soldiers] 隋末李渊的女儿统率的军队号称娘子军,后来用来泛称由女子组成的队伍
本指唐代平阳公主所组织的军队。平阳公主是高祖第三女、柴绍之妻。高祖将起义兵,公主于鄠县庄所,散发家财,招募山中亡命之人,起兵响应高祖。前后共领军七万,威震关中,当时号称为「娘子军」。见《旧唐书.卷五八.柴绍传》。后泛称由女子所组成的队伍。如:「金门女兵是由一批训练有素的娘子军所组成,有现代花木兰的美誉。」
拼音:niáng zǐ bīng
拼音:niàng quán
拼音:niáng lǎo zi
老子,指父亲。娘老子指父母。如:「我明白了,这是他娘老子要他这么做的。」
拼音:niáng niáng
◎ 娘娘 niángniang
(1) [empress or imperial concubine of the first rank]∶指皇后或贵妃
正宫娘娘
(2) [goddess]∶指女神
王母娘娘
称谓:(1) 古代对皇后或贵妃的称呼。《三国演义.第三回》:「人告何太后曰:『今大将军矫诏召外兵至京师,欲灭臣等,望娘娘垂怜赐救。』」《三侠五义.第一五回》:「娘娘不觉失声道:『嗳哟!包卿!苦煞哀家了!』」(2) 称女性神明。如:「注生娘娘」。清.富察敦崇《燕京岁时记》:「西顶娘娘庙在万寿寺西八、九里,每至四月,自初一起,开庙半月,繁盛与万寿寺同。」(3) 对妇女的尊称。《儒林外史.第五三回》:「他家那些娘娘们房里,一个人一个斗大的夜明珠挂在梁上,照的一屋都亮,所以不点蜡烛!」(4) 子女对母亲的称呼。《敦煌变文集新书.卷四.目连缘起》:「娘娘且是亲生母,我是娘娘亲福(腹)儿。」
英语 queen, empress, imperial concubine, Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West, mother, aunt
德语 Frau des Kaisers (S)
法语 reine, concubine impériale, impératrice, déesse, mère, tante
拼音:niáng men
拼音:niáng mǔ
拼音:niáng xíng
拼音:niáng tāi
◎ 娘胎 niángtāi
[mother’s womb] 胎儿怀在母体内的时期
出了娘胎(已出生)
母体。《西游记.第一三回》:「贫僧不瞒太保说,自出娘胎,就做和尚,更不晓得吃荤。」
英语 womb
德语 Mutterleib (S)
拼音:niáng niáng miào
拼音:niáng zǐ bù
拼音:niáng mǔ zǐ
母亲。《红楼梦.第二九回》:「你站著做什么?还不骑了马跑到家里告诉你娘母子去?」也称为「娘母儿」。
拼音:niàng sì
拼音:niàng wáng
拼音:niàng é
拼音:niáng liǎ
拼音:niáng niang qiāng
拼音:niàng yù
拼音:niàng fàn
拼音:niàng huā
拼音:niàng shì
拼音:niáng niang zūn
拼音:niàng huò
拼音:niáng niáng miào huì
拼音:niáng zǐ
拼音:niáng rě cài
拼音:niáng zǐ
◎ 娘子 niángzǐ
(1) [form of address for one’s wife] 〈方〉∶男子的配偶
(2) [woman] [近]∶女子的通称
称谓。称妻子。元.陶宗仪《南村辍耕录.卷一四.妇女曰娘》:「然都下自庶人妻以及大官之国夫人,皆曰娘子。」《儒林外史.第三回》:「娘子胡氏道:『早上好好出去 ,怎的就得了这样的病!却是如何是好?』」
泛称女子。唐.韩愈〈祭周氏姪女文〉:「维年月日,十八叔叔母具时羞清酌之奠,祭于周氏二十娘子之灵。」《聊斋志异.卷七.邵女》:「若个娘子,何愁无王侯作贵客也!」
唐朝玉环获玄宗专宠,宫中号为「娘子」。见《新唐书.卷七六.后妃传上.杨贵妃传》。后为宫嫔、宫妃的泛称。宋.无名氏《靖康要录.卷一》:「二十二日,阁分大内娘子用小轿十余乘,入东宫府议事。」
古时奴婢对女主人的称呼。唐.薛调《无双传》:「有青衣告仙客曰:『娘子适以亲情事言于阿郎,阿郎云:「向前亦未许也。」』」
英语 (dialect) form of address for one's wife, polite form of address for a woman
拼音:niáng jiā
◎ 娘家 niángjia
[a married woman’s parent’s home] 已婚女子婚前的家。相对于婆家而言
已婚妇女称自己父母的家。《初刻拍案惊奇.卷二》:「我又认得娘家去,没得怕人拐我!」《红楼梦.第二五回》:「提起这个主儿,这一分家私要不都教他搬送到娘家去,我也不是个人。」
英语 married woman's parents' home
德语 Elternhaus ( wörtl.: Familie der Frau ) (S)
法语 maison ou famille des parents d'une femme mariée
拼音:niáng yí
◎ 娘姨 niángyí
[maidservant] 〈方〉∶女佣人
称谓:(1) 吴语。称女仆、女佣。《海上花列传.第一回》:「朴斋道:『不过三个人,用个娘姨。』」(2) 旧称褓姆。如:「她请来一个娘姨在家照顾小孩。」
拼音:niáng ér ài qiào,bǎo ér ài chāo
拼音:niáng ér
◎ 娘儿 niángr
[mother and son (or daughter)] [口]∶长辈妇女和男女晚辈合称
娘儿俩
称谓:(1) 北平地区称姑姑为娘儿。(2) 称长一辈的女性亲戚。
妇女。《红楼梦.第一一回》:「你们娘儿两个忒好了,见了面,总舍不得来了。」
母亲和子女。元.关汉卿《窦娥冤.楔子》:「止有一个孩儿,年长八岁,俺娘儿两个,过其日月。」《红楼梦.第三五回》:「何苦来。为我一个人,娘儿两个天天操心。」
拼音:niáng qīn
◎ 娘亲 niángqīn
[mother] 〈方〉∶称母亲
称谓:(1) 称母亲。元.曾瑞《留鞋记.第三折》:「不争葫芦提斩首在云阳下,把我这养育的娘亲痛哭杀。」(2) 称母系的亲戚。
拼音:niáng ér men
◎ 娘儿们 niángrmen
(1) [woman] [口]
(2) 长辈妇女和男女晚辈合称
(3) 称成年妇女(含轻蔑意)
(4) [wife] 〈方〉∶妻子
泛称女人。如:「这群娘儿们每逢初一十五都会到庙里烧香拜拜。」
对女性轻蔑、鄙视的称呼。如:「这娘儿们看起来妖里妖气,一副不正经的样子。」
拼音:niáng shā
拼音:niáng zǐ guān
地名。位于山西省平定县东北。今有正太铁路经过,为晋、冀两省交通要道。相传唐朝平阳公主曾率娘子军驻于此地,故称为「娘子关」。也称为「苇泽关」。
拼音:niàng zhì
拼音:niàng hán
拼音:niàng luàn
拼音:niàng mǔ jūn
拼音:niáng men ér
拼音:niàng rè wù
拼音:niàng zào
拼音:niàng yùn
拼音:niáng niáng
拼音:niàng mì
拼音:niàng zé
拼音:niàng zào zhā
拼音:niàng jiǔ