拼音:sāng luó gāo
拼音:sāng zǐ zhī qíng
拼音:sāng zǐ zhī dì
拼音:sāng zǐ zhī niàn
拼音:sāng bā
拼音:sāng xīn
拼音:sāng yú wǎn
拼音:sàng yǎn
拼音:sāng yán bù wén
拼音:sāng huáng sù
拼音:sāng zhè mù mìng
拼音:sāng lí yuán
拼音:sāng yuán zhèn
拼音:sàng mén xīng
◎ 丧门星 sàngménxīng
(1) [stormy petrel] 爱争吵的人
他成了当时在家里、学校里的丧门星
(2) 又用来比喻带来灾祸或者晦气的人
值岁的凶煞。泛称凶恶或使人倒楣、不幸的人。《老残游记.第四回》:「犯著这位『丧门星』,事情可就大大不妥了!我先去走一趟看罢。」
拼音:sàng shī dài jìn
◎ 丧失殆尽 sàngshī-dàijìn
[exhaust] 全部失去
耕地仅在收获二到三次后肥力就丧失殆尽,因此必需开拓新土地
拼音:sāng zhōng
◎ 丧钟 sāngzhōng
(1) [death knell;funeral bell]
(2) 西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟”
(3) 指接近死亡或灭亡
这一决定敲响了敌人的丧钟
西方风俗敲钟以宣告人死亡。故比喻死亡、灭亡。如:「民主革命的成功,正敲响了极权暴政的丧钟。」
英语 knell
德语 Totenglocke (S)
法语 glas
拼音:sàng jiā zhī quǎn
◎ 丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn
[be homeless dog;be thrown out like disowned dogs;feel lost like a stray dog] 指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人
比喻不得志、无所归宿或惊慌失措的人。参见「丧家之狗」条。明.王世贞《鸣凤记.第一○出》:「飞鸟依人,今做了丧家之犬。」《精忠岳传.第一七回》:「关已失了,急得如丧家之犬,漏网之鱼,只得落荒而走。」
拼音:sàng xīn bìng kuáng
◎ 丧心病狂 sàngxīn-bìngkuáng
[frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains] 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点
日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》
丧失人性,举止荒谬、反常。形容人残忍可恶到了极点。《宋史.卷三八一.范如圭传》:「公不丧心病狂,奈何为此?必遗臭万世矣。」《隋唐演义.第七一回》:「不意邪痴之念一举,那点奸淫,如醉如痴,专在五伦中丧心病狂做将出来。」也作「病狂丧心」。近丧尽天良
拼音:sāng shì
◎ 丧事 sāngshì
[funeral affairs;funeral arrangements] 指人死后殓葬、哀悼等事情
人死后的敛葬、哀祭等事宜。《史记.卷五七.绛侯周勃世家》:「勃以织薄曲为主,常为人吹箫给丧事,材官引彊。」《三国演义.第二九回》:「此非将军哭时也:宜一面治丧事,一面理军国大事。」近凶事反吉事,喜事
拼音:sàng mén
相传为值岁的凶神,主掌死丧哭泣的事。见清.允禄《协记辨方书.卷三.丧门》。或 称为「丧门神」。
丧家的门。《水浒传.第二四回》:「混沌浊物!我倒不曾见日头在半天里,便把著丧门关了,也须吃别人道我家怎地禁鬼。」
拼音:sàng qì
◎ 丧气 sàngqì
(1) [feel disheartened]∶因不顺心而情绪低落
灰心丧气
(2) [have bad luck;be unlucky]∶倒霉,不吉利
出门就下雨,真丧气
失去强盛的志气,精神颓丧。《文选.陆机.辩亡论上》:「由是二邦之将,丧气挫锋。」《三国演义.第一九回》:「众将又哀告,打了五十背花,然后放归。众将无不丧气。」近颓丧反鼓舞
倒楣,感到不吉利。如:「人丧气的时候,连黄金到了身边都还会飞走。」
拼音:sàng hún luò pò
◎ 丧魂落魄 sànghún-luòpò
[be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses] 形容非常害怕的样子
形容极为惊惧害怕。如:「他丧魂落魄的样子,好像是遇到鬼一样。」
拼音:sàng mén shén
◎ 丧门神 sāngménshén
[a person bringing bad luck to others] 迷信的人指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人。也叫“丧门星”
拼音:sàng mìng
◎ 丧命 sàngmìng
[die; get killed;meet with one's death] 死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生”
失去性命,即死亡。《三国演义.第六五回》:「渭桥六战,杀得曹操割须弃袍,几乎丧命,非等闲之比。」《红楼梦.第六九回》:「不然,你则白白的丧命,且无人怜惜。」也作「丧生」。反健在
拼音:sàng shēng
◎ 丧生 sàngshēng
[die] 丧命
因飞机失事而丧生
失去生命,即死亡。如:「他不幸在车祸中丧生了。」也作「丧命」。近死亡,亡故
拼音:sāng lǐ
◎ 丧礼 sānglǐ
[obsequies;funeral] 有关丧事的礼仪
有关丧事的礼节。《周礼.春官.大宗伯》:「以凶礼哀邦国之忧,以丧礼哀死亡。」《红楼梦.第一三回》:「戴权会意,因笑道:『想是为丧礼上风光些。』」
拼音:sàng jiā quǎn
拼音:sàng jìn tiān liáng
◎ 丧尽天良 sàngjìn-tiānliáng
[utterly devoid of conscience;be entirely heartless]天良:良心。形容恶毒到了极点
形容泯灭人性,极为恶毒。《儿女英雄传.第二回》:「既见到了,要不拿出血心来提补老爷,那小的就丧尽天良了。」近丧心病狂
英语 devoid of conscience (idiom); utterly heartless
德语 gewissenlos (Adj)
拼音:sāng fú
◎ 丧服 sāngfú
(1) [mourning apparel]∶为哀悼死者而穿的服装。中国旧时习俗用本色的粗布或麻布做成
(2) [sable]∶为表示哀悼而穿的黑色衣服
居丧所穿的衣服。分为斩衰、齐衰、小功、大功、缌麻五种,以亲疏为差等。近孝服反喜服
拼音:sàng diàn
拼音:sàng dǎn
◎ 丧胆 sàngdǎn
[tremble with fear;panic-stricken] 形容十分惧怕
我军向前推进,敌人闻风丧胆
吓破了胆。形容非常害怕。唐.李商隐〈为李贻孙上李相公启〉:「亘绝幕以销魂,委穷沙而丧胆。」《三国演义.第七一回》:「我斩了夏侯渊,张郃丧胆;吾明日领命去劫粮草,只留五百军守营。」如:「闻风丧胆」。反无畏
拼音:sāng jià
◎ 丧假 sāngjià
[leave for arranging funeral] 因有丧事而请的假
拼音:sàng quán rǔ guó
◎ 丧权辱国 sàngquán-rǔguó
[humiliate the nation and forfeit its sovereignty;surrender a country's sovereign rights under humiliating terms] 主权丧失,国家受到侮辱
清政府和列强签订了一系列丧权辱国的条约
丧失主权,使国家蒙受耻辱。如:「有为青年感于清廷腐败无能、丧权辱国,遂矢志革命。」
拼音:sāng zàng fèi
◎ 丧葬费 sāngzàngfèi
[funeral expenses] 为办理丧事、埋葬死者所需的花费
拼音:sàng jiā gǒu
比喻不得志、无所归宿或惊慌失措的人。参见「丧家之狗」条。《异号类编.卷九.嗤鄙类.丧家狗》:「《宋史》:『寇瑊初附丁,谓故少达,及谓败左迁,郁郁不自得。秘书丞鼓齐赋丧家狗以刺之。』」
拼音:sàng fān
拼音:sàng shī rǔ guó
拼音:sàng tiān hài lǐ
◎ 丧天害理 sàngtiān-hàilǐ
[utterly devoid of conscience] 指做事违背天道、理性
形容做事凶狠残暴,违背天理良心。如:「他虽做了不少丧天害理的事,但在临死前终于能澈底悔悟,因此还可算是良心未泯。」
拼音:sàng míng
眼睛失明。《礼记.檀弓上》:「子夏丧其子而丧其明。曾子吊之曰:『吾闻之也,朋友丧明则哭之。』」
拼音:sàng dǎn yóu hún
拼音:sàng bàng
恶声恶气,加以毁谤。《红楼梦.第三五回》:「那玉钏儿先虽不悦,只管见宝玉一些性子没有,凭他怎么丧谤,还是温存和气,自己倒不好意思的了。」
拼音:sàng shì
拼音:sàng shēn
死亡。《三国演义.第二回》:「若不斩草除根,必为丧身之本。」如:「丧身败家」。
拼音:sàng shēn shī jié
拼音:sàng guān
拼音:sàng hún shī pò
拼音:sàng bāng
拼音:sàng jiā zǐ
拼音:sàng pèi
拼音:sàng dào