拼音:shēn mìng
拼音:shēn yì
拼音:shēn gào
拼音:shēn xiān
拼音:shēn lìng
◎ 申令 shēnlìng
[order] 号令
申令全军
命令、号令。《史记.卷六五.孙子吴起传》:「约束不明,申令不熟,将之罪也。」
下命令。《南史.卷六七.樊毅传》:「击鼓申令,众乃定焉。」
英语 an order, a command
拼音:shēn nà
拼音:shēn dié
拼音:shēn jǐng
拼音:shēn jiě
发送押解。元.高文秀《遇上皇.第三折》:「小人申解文书,来到草桥店酒肆中。」《水浒传.第二七回》:「写一道申解公文,将这一干人犯解本管东平府,申请发落。」也作「申发」。
拼音:shēn zhǎn
拼音:shēn zòu
◎ 申奏 shēnzòu
[submit] 向帝王陈述或申请
申奏朝廷
旧时臣下上书天子。《三国演义.第一二回》:「祭毕,葬于黄河之原。将陶谦遗表,申奏朝廷。」
英语 to present (a document), to submit (a petition)
拼音:shēn sòng
拼音:shēn zhòng
再三强调。《荀子.仲尼》:「端憨以守之,顿穷则从之,疾力以申重之。」
拼音:shēn zhì
拼音:shēn jǐng
拼音:shēn fá
拼音:shēn biǎo
拼音:shēn dá
拼音:shēn yuē
拼音:shēn jiū
拼音:shēn jiǎn
拼音:shēn chì
拼音:shēn shēn
众多并行的样子。《诗经.大雅.桑柔》:「瞻彼中林,甡甡其鹿。」
拼音:shēn pén
旧俗于除夕祭祀先祖及百神时,架立松柴,举火焚烧以送神,称为「籸盆」。宋.孟元老《东京梦华录.卷六.正月》:「籸盆照耀,有同白日。」元.周密《武林旧事.卷二.元夕》:「京尹幕次,例占市西坊繁闹之地,蕡烛籸盆,照耀如昼。」也作「糁盆」。
拼音:shēn pén
旧俗于除夕祭祀先祖及百神时,架立松柴,举火焚烧以送神,称为「糁盆」。《京本通俗小说.碾玉观音》:「初如萤火,次若灯火。千条蜡烛燄难当,万座糁盆敌不住。」也作「籸盆」。
拼音:shēn chū
◎ 伸出 shēnchū
(1) [extend]
(2) 张开,伸展
她向他伸出双手
(3) 突出来
伸出于农庄篱笆之上的果树
一根细长的方烟筒从圆屋顶向外伸出
向外延伸。《红楼梦.第四二回》:「又摸了一摸头,又叫伸出舌头来瞧瞧。」
英语 to extend
德语 ausdehnen, ausweiten, ausfahren, strecken, ausschwenken (V)
法语 tendre, avancer
拼音:shēn kēng
拼音:shēn yán
◎ 伸延 shēnyán
[extend;stretch] 伸展;延伸
伸延到很远很远的地方
拼音:shēn tóu tàn nǎo
畏缩窥视的样子。《儿女英雄传.第四回》:「众人伸头探脑的,向屋里看了,无不咤异。」
拼音:shēn sù
拼音:shēn tóu
◎ 伸头 shēntóu
(1) [act personally]∶比喻抛头露面,出来承担责任或获取利益
遇到有利的事都伸头,碰到坏事都缩头,绝不是我们的性格
(2) [free oneself]∶受压制的人得以解脱,重获自由
拼音:shēn shū
拼音:shēn shǒu
◎ 伸手 shēnshǒu
(1) [stretch out one's hand]∶伸出手
伸手要钱
(2) [ask for]∶比喻向别人要东西、荣誉等
尽管遭了水灾,他们却没有向国家伸手要一分钱
他从不向组织伸手
(3) [take a hand in]∶指插手
这件事请你别伸手
伸出手臂。《红楼梦.第六○回》:「贾环见了,喜的就伸手来接。」《文明小史.第五一回》:「便伸手抓了一把,塞在口袋里。」反缩手
插手、参与。如:「这件买卖他既然出面了,就不容许别人伸手。」
英语 to reach out with one's hand, to hold out a hand, (fig.) to beg, to get involved, to meddle
德语 die Hand ausstrecken (V), um Hilfe bitten (V)
法语 étendre la main, avancer la main, requérir aide et assistance, demander à
拼音:shēn fù
拼音:shēn jìng
拼音:shēn qiàn
◎ 伸欠 shēnqiàn
[stretch oneself and yawn] 打哈欠,伸懒腰
拼音:shēn tuǐ
◎ 伸腿 shēntuǐ
(1) [stretch one’s legs]∶指从坐着姿态站起来伸直腿
从椅子站起来,伸了伸腿
(2) [kick the bucket] [口]∶指人死亡(含诙谐意)
(3) [step in (to gain an advantage)]∶比喻介入
哪里有油水,他就往哪里伸腿
两腿伸直。比喻人死。《红楼梦.第一三回》:「谁不知我这媳妇比儿子还强十倍,如今伸腿去了,可见这长房内绝灭无人了。」
加入,插一脚。如:「他一直要往那里头伸腿。」
拼音:shēn yào
拼音:shēn wán
拼音:shēn shēn
◎ 侁侁 shēnshēn
[numerous] 众多的
豺狼从目,往来侁侁些。——《楚辞·招魂》
形容行走的声音。《楚辞.宋玉.招魂》:「豺狼从目,往来侁侁些。」
拼音:shēn chén
◎ 深沉 shēnchén
(1) [deep]
(2) 指声音低沉
大提琴深沉的音调
(3) 形容程度深
暮色深沉
(4) [concealing one's real feelings]∶沉稳;不外露
深沉的微笑
(5) [deep and serene]∶幽深
闺阁深沉
完备周密。《汉书.卷八六.王嘉传》:「相计谋深沉,谭颇知雅文。」
沉著稳重。《北史.卷六.齐高祖神武帝本纪》:「长而深沉有大度,轻财重士,为豪侠所宗。」
深邃隐密。唐.李白〈鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京〉诗:「深沉百丈洞海底,那知不有蛟龙蟠。」反外露
沉重、低沉。如:「他发出一声深沉的叹息。」
英语 deep, profound, (of a person) reserved, undemonstrative, (of a voice, sound etc) deep, low-pitched
德语 tiefer (Adj)
法语 profond, grave, réservé
拼音:shēn sī shú lǜ
◎ 深思熟虑 shēnsī-shúlǜ
[mature reflections;deep consideration] 反复地深入细致地思索考虑
他向群众请教,和干部商量,每解决一个问题都要经过深思熟虑,然后作出结论。——《任弼时同志二三事》
仔细而深入的考虑。如:「他做事都经过深思熟虑,不会鲁莽冲动。」近深谋远虑,深图远虑
英语 mature reflection, after careful deliberations
德语 Absichtlichkeit (S), überlegung (S), Besonnenheit (S), bedenken (V), berücksichtigen (V), berücksichtigt (Adj), besinnlich (Adj), kontemplativ (Adj), meditativ (Adj)
法语 réfléchir mûrement, examiner d'une facon profonde
拼音:shēn hòu
◎ 深厚 shēnhòu
(1) [deep;profound]∶感情深切浓厚
结成深厚的战斗友谊
在一撮撮看似平凡的泥土里,寄托了人们多少丰富深厚的感情!——秦牧《土地》
(2) [solid]∶基础扎实坚固
深厚的基础
(3) [broad and profound]∶形容雄浑、博大
北方山川深厚
意味深长。《汉书.卷八八.儒林传.序》:「文章尔雅,训辞深厚,恩施甚美。」
雄浑壮观,深远博大。宋.范成大〈重游南岳〉诗:「乃知岳镇盖深厚,不与他山争秀伟。」
精深、雄厚。如:「没有数十年的深厚功力,是写不出这种字的。」
英语 deep, profound
法语 profond, solide
拼音:shēn yuǎn
◎ 深远 shēnyuǎn
(1) [profound and lasting]∶影响、意义等深刻而长远
无深远之谋
(2) [far-reaching]∶指时间的久长或空间的深广
流布深远
深微远大。《汉书.卷六九.辛庆忌传》:「光禄勋庆忌行义修正,柔毅敦厚,谋虑深远。」《三国演义.第一四回》:「知公忠于朝廷,然天道深远,幸勿多言。」也作「深邃」。近长远,深刻,深入反浅近
英语 far-reaching, profound and long-lasting
德语 tief greifend
法语 profond et à long terme, clairvoyant
拼音:shēn yī
一种古代服装。上下衣裳相连,长及脚踝,男女皆可穿。有些妇女的深衣衣襟接得很长,穿时可缠绕数次。《礼记.深衣》:「古者深衣,盖有制度,以应规矩,绳权衡。短毋见肤,长毋被土。」元.袁士元〈北门团练贝子美〉诗:「过客多怜我,深衣不称身。」
拼音:shēn rù
◎ 深入 shēnrù
(1) [deep]∶研究、思考深刻、透彻
小心的编纂必须事先对作品的含义进行深入的研究
(2) [go deep into]∶进入事物内部或中心
深入实际
进入深远。《五代史平话.周史.卷上》:「王峻又遣使令诸将收军,不可深入。」《三国演义.第一一八回》:「深入敌境,使僭号之主,系颈归降。」
透澈事理的中心主题。如:「这本小说描写人物性格非常深入。」近深刻,深远
英语 to penetrate deeply, thorough
德语 Einzug halten (V), vertiefen (V), eingehend (Adj), gründlich, sorgfältig (Adj), weitgehend (Adj)
法语 à fond, approfondi, pénétrer, approfondir
拼音:shēn shān lǎo lín
解释
拼音:shēn gēng bàn yè
◎ 深更半夜 shēngēng-bànyè
[at dead of night]形容夜深
深夜。元.李六蔚《燕青博鱼.第三折》:「兄弟,深更半夜,你唤我做什么?」《醒世姻缘传.第四五回》:「这深更半夜的,你关了他外头是怎么说?」也作「三更半夜」。反日正当中
英语 in the dead of night (idiom)
德语 mitten in der Nacht
法语 dans la nuit profonde
拼音:shēn shēn
◎ 深深 shēnshēn
(1) [deep;keen]∶形容程度深或强烈
在深深的痛苦中
(2) [far]∶指进入的距离远
把桩深深打进地下
形容诚敬的样子。《儒林外史.第二一回》:「说著,深深作下揖去。」
浓密。唐.崔鲁〈华清宫〉诗三首之一:「草遮回磴绝鸣銮,云树深深碧殿寒。」
英语 deep, profound
法语 très profondément
拼音:shēn ào mò cè