但是,然而,尽管如此 against what might be expected; in spite of this
另一方面;不过;然而 on the other hand;yet at the same time
而是 rather; instead
除…外,只有 except
prep.(介词)
除…以外 other than; except
英英释义
Adverb
and nothing more;
"I was merely asking" "it is simply a matter of time" "just a scratch" "he was only a child" "hopes that last but a moment"
例句
用作副词(adv.)
Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
He's still but a child.他仅仅是个小孩子。
I want to say nothing but sorry.我只想说对不起。
He can but admit that it was his fault.他只得承认这是他的错误。
词语用法
conj.(连词)but的基本意思相当于in spite of this或表示与所预料的不一样,意为“但是,然而,尽管如此”,不与though,although连用。 but可用来表达诸如愤怒、吃惊等强烈的感情,用来加强语气,也可用在表示歉意的句子里,常不译出,还可用于改变话题,意为“无论如何”“反正”“好”。 如果but接动词不定式,当前面有do或cannot时,不定式不带to; 当前面有anything, everything, nothing等词时,不定式常不带to,但也有例外; 其余情况带to。 与but连用的too...to do结构不具有否定意义。 如果主句含有hardly,never,never so,not so,not such等词,可用but,but that或but what引导表示结果的状语从句,构成双重否定,相当于that...not或unless,译作“没有…不”“若…,就一定”。 如果but that引出的分句描述的是真实情况,而主句描述的是非真实的情况,则主句多用虚拟语气,此时译作“假如没有…”“要不是” not but that...是it is not but that的省略法, but无否定意义,译作“虽然…可是…”。 在not...but...结构里,可以不借助do(does)来否定动词,而否定其他成分,译作“不是…而是”。 not that...but that...相当于not because...but because...,译作“不是…而是…”。 否定词+doubt(或deny, question等)+but that中的but that相当于that, but无否定意义,常可省略。 在may...but...中,may常具有让步的含义。
prep.(介词)but用作介词时表示“除…以外”,通常与表示确切意思的词,如no,all,any,every,each,none,nobody,anywhere等以及疑问词,如who,where,what等连用,但不能与some,many,several等表示不确切意思的词连用。所以,我们可以说all but one,但不能说some but one或many but one。也可与最高级形容词连用。其后面可以是名词、介词短语、形容词等。 but用作介词一般不置于句首。 but引导的短语后置于主语之后时,句中谓语应该和主语在人称和数上保持一致。 the last〔next〕 but one〔two, three, etc.〕的意思是“倒数第二、三、四…”,这种用法在英式英语中比较常见。