Bynum typically hands the ball off to a teammate instead of throwing it downcourt, Abdul-Jabbar said. 拜纳姆总是在得到球之后手递手传给一个队友而不是直接丢到前场。
Fisher kept backpedaling all the way downcourt, his left palm still in the air, a smile slowly crossing his face. 费舍尔退回后场,投篮的那只手依然高举着,一抹微笑滑过他的脸庞。
Kobe pulled an MJ when he snuck up behind a posted David West, stole the ball, dashed downcourt, then passed to Gasol for a thundering dunk. 科比在背后偷袭大卫-韦斯特,抢断成功,快速推向前场,传球,最后加索尔爆扣结束进攻。在这一次进攻中,科比表现完美。
Kidd's most clutch play, however, was sprinting downcourt to get a hand in the face of Stephen Jackson, whose last-second 3-pointer would've won the game but hit the back rim. 基德是最能抓住比赛的,无论如何也要跑到前场去在史蒂芬杰克逊面前伸一只手,使他最后的三分球没有赢得比赛而打在了后篮圈上。
Laker steals the ball from the probable league MVP, throws it to a teammate, then races downcourt and catches that teammate's pass for an alley-oop dunk? 一个湖人球员从本赛季的MVP热门人物中偷球,把它交给队友,然后快速地跑到前场与队友完成一次空中接力?
Bryant hit one last 3-pointer with 2:45 to play, putting the Lakers up 110-88 -- and Kobe then waved goodbye to the Sacramento crowd as he ran back downcourt. 在比赛还有2分45秒结束时,科比投进一个3分使得湖人以110比88领先--然后科比就向国王的球迷挥手告别了。