当前位置:首页 > 英语单词
fool是什么意思

fool

美[fuːl]  英[fuːl]
n.  傻瓜;小丑;奶油果蓉
v.  愚弄;欺骗;开玩笑;干蠢事;玩弄;鬼混
  过去式:fooled  过去分词:fooled  现在分词:fooling  第三人称单数:fools
  近义词:clown,comic,stupe,wooden-head,cheat,deceive,fox,hoodwink,trick,sage,

详细释义

n.(名词)
  1. 弄臣
  2. 小丑
  3. 白痴,傻瓜,蠢人,笨人,傻子
  4. 糖水水果拌奶油,蛋奶果泥(甜食),奶油果泥(甜食)
  5. 受愚弄的人
  6. 有癖好的人
v.(动词)
  1. 欺骗,诈骗
  2. 演滑稽角色
  3. 鬼混,无所事事,游手好闲
  4. <口>愚弄,玩弄,戏弄,瞎弄,耍弄,捉弄,耍戏
  5. 说笑话,戏谑,开玩笑
  6. 干傻事,说蠢话(常为逗乐)
  7. 浪费,虚度光阴
  8. 乱搞男女关系
  9. 做滑稽动作
adj.(形容词)
  1. 愚蠢的,傻的,笨的
  2. 可笑的

双解释义

n.(名词)
  1. [C]愚人,傻瓜 a person who is lacking in judgement or good sense
v.(动词)
  1. vt. & vi. 愚弄,耍弄 make think sth that is not true
  2. vt. & vi. 欺骗 cheat
  3. vi. 开玩笑 speak without serious intention; joke

英英释义

Noun
  1. a person who lacks good judgment
  2. a person who is gullible and easy to take advantage of
  3. a professional clown employed to entertain a king or nobleman in the Middle Ages
Verb
  1. make a fool or dupe of
  2. spend frivolously and unwisely;

    "Fritter away one's inheritance"

  3. fool or hoax;

    "The immigrant was duped because he trusted everyone" "You can't fool me!"

  4. indulge in horseplay;

    "Enough horsing around--let's get back to work!" "The bored children were fooling about"

组词搭配

动词+~
  1. act the fool干蠢事,当傻瓜,扮丑角
  2. laugh at a fool嘲笑傻子
  3. make a fool of sb愚弄某人
  4. play the fool干蠢事,扮丑角
  5. think sb a fool认为某人是傻瓜
形容词+~
  1. big fool大傻瓜
  2. complete fool十足的大傻瓜
  3. natural fool天生的傻瓜
  4. perfect fool彻头彻尾的傻瓜
  5. silly fool愚蠢的家伙
  6. terrible fool极愚蠢的人,大笨蛋
  7. total fool地道的傻瓜
名词+~
  1. April fool在愚人节受愚弄的人
介词+~
  1. a bit of fool有点儿傻
~+副词
  1. fool badly上大当
  2. fool unfeelingly无情地欺骗
  3. fool about游荡,鬼混
  4. fool along慢慢游荡
  5. fool around游荡,鬼混
  6. fool around with a girl调戏女孩
  7. fool around with matches玩火柴
  8. fool away浪费,虚掷
~+介词
  1. fool sb into a belief骗得某人相信
  2. fool sb into doing sth哄骗某人去干某事
  3. fool sb out of all one's property骗取某人的全部财产
  4. fool with摆弄,玩弄
  5. fool sb with a lie用谎言欺骗某人
  6. fool with one's emotions玩弄某人的感情

例句

用作名词(n.)
  1. What a fool I was to believe he is a good man.我竟然相信他是个好人,我真是个傻瓜。
  2. I am a fool to have refused the job.我真傻,拒绝了那项工作。
  3. He played the fool to entertain the king in that opera.在那部歌剧中他扮演小丑来逗国王开心。
用作动词(v.)
  1. He is trying to fool you,don't listen to him.他想愚弄你,别听他的。
  2. Do not let him fool you with nonsense like that.别让他用那种胡说八道来愚弄你。
  3. He has fooled a lot of people into believing he is a rich man.他骗了许多人,让人相信他是个富翁。
  4. She fooled the old man out of all his money.她骗走了老人所有的钱。
  5. I was only fooling when I said I'd lost your keys.我说把你的钥匙丢了,只是逗你玩的。
  6. Don't be angry. We are just fooling.别生气,我们只是闹著玩的。
  7. Stop fooling about with that knife or someone will get hurt.不要摆弄那把刀,会伤人的。
  8. Stop fooling with her affections.不要再玩弄她的感情了。
  9. That silly child never does anything; he just fools about all day long.那个傻孩子从来不做事,只是整天游手好闲。
  10. I was meant to be working on Sunday, but I just fooled around all day.星期日我本应工作的,但却闲混了一整天。

词语用法

n.(名词)
    fool用作名词意思是“蠢人,呆子,傻瓜; 白痴; 莽汉”,是可数名词。 fool在俚语中也可作“有某种特长或癖好的人”解。 在美式英语中fool可用于其他名词前作定语,是非正式用法。
v.(动词)
    fool用作名词的意思是“愚人”,转化为动词则指把对方当作弱者或愚者进行“欺骗”或“玩弄”,用作不及物动词时也可指(自己)“干蠢事”。 fool用作及物动词时接名词或代词作宾语。 fool的宾语常指人。宾语后接介词into表示“骗某人做某事”; 宾语后接复合介词out of表示“骗取某人的财物等”; 接副词away则表示“浪费(时间、金钱)”等。

常见错误

n.(名词)
  1. 这些男孩子捉弄那个老人,真是太残忍了。

    It is very cruel of these boys to make a fool at that old man.

    It is very cruel of these boys to make a fool of that old man.

    玛丽的同学们骗她说晚会将是一个化装舞会。

    Mary's classmates made a fool her by telling her the party was to be a masquerade.

    Mary's classmates made a fool of her by telling her the party was to be a masquerade.

    “捉弄”“欺骗”“愚弄”英语可说make a fool of,其中的of不能用at代替。

    他被一个上门推销的人骗了。

    He was made a fool by some door-to-door salesman.

    He was made a fool of by some door-to-door salesman.

    我被告知受骗了。

    I was told that I was being made a fool.

    I was told that I was being made a fool of.

    我们都被那个调皮的孩子骗了。

    We were all made fools by the mischievous child.

    We were all made fools of by the mischievous child.

    make a fool of从主动结构变为被动结构时,介词of不能省略。

    皇帝真够傻的,竟然相信那两个骗子。

    The emperor was a fool enough to believe the two cheats.

    The emperor was fool enough to believe the two cheats.

    当名词用作表示程度的表语时,相当于foolish,其前不用冠词a。

THE END