n. [宗]米煞(基督教《圣经》中被 Nebuchadnezzar 俘获的3人之一;从烈火熊熊的炉中走出而未受伤)
例句
Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire. 沙得拉,米煞,亚伯尼歌就从火中出来了。
Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. 沙得拉,米煞,亚伯尼歌就从火中出来了。
Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. 沙得拉,米煞,亚伯尼歌就从火中出来了。
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell into the midst of the blazing furnace of fire bound up. 23沙得拉、米煞、亚伯尼歌这三个人,都被捆着落在烈火的窑中。
Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon. 但3:30那时王在巴比伦省、高升了沙得拉、米煞、亚伯尼歌。
Then Nebuchadnezzar in rage and fury commanded men to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego; then they brought these men before the king. 13当时尼布甲尼撒大发烈怒,吩咐人把沙得拉、米煞、亚伯尼歌带过来;他们就把那些人带到王面前。