成语拼音: | bù huái hǎo yì |
---|---|
成语解释: | 怀:包藏。没安好心。 |
成语出处: | 明·施耐庵《水浒传》第二十七回:“武松听了这话,自家肚里寻思道:‘这妇人不怀好意了。你看我且先耍他。’” |
百度百科: | 【成语】 不怀好意【注音】 bù huái hǎo yì【释义】 没安好心。怀有恶意,有着不可告人的目的。(怀:包藏)【歇后语】 半夜登门、狼夸羊肥【近义词】居心不良、居心叵测【反义词】与人为善、诚心诚意【用法】作谓语、定语;指动机不纯【英文】harbour an evil design【法文】entretenir,nourrir de mauvais desseins,mauvaises intentions【俄文】питáть недóбрые намерéния【结构】动宾式【押韵词】黼蔀黻纪、雕虫末伎、穷老尽气、脏官污吏、出师不利、吞声忍泣、下不为例、长身鹤立、粗心大气、重施故伎 |
成语繁体: | 不懷好意 |
结构形式: | ABCD式成语 |
语法结构: | 动宾式成语 |
成语用法: | 作谓语、定语;指动机不纯 |
成语造句: | 蔡东藩《五代史演义》第12回:“家妓知他不怀好意,乘间逸出,还语朱瑾。” |
成语典故: | 武松自杀了潘金莲与西门庆这对奸夫淫妇后,被官府判望流放,套上枷锁,由两个差官押送,经过十字坡酒店遇到母夜叉孙二娘,孙二娘不怀好意,用蒙汗药来对付武松。武松装作药性发作,在孙二娘要扒皮时抓住她,吓得孙二娘赶快求饶。 |
英语翻译: | harbour an evil design; have bad intentions |
成语年代: | 古代成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
近义词: | 居心不良、居心叵测 |
反义词: | 与人为善、诚心诚意 |
不法之徒
寤寐不宁
不疼不痒
名不徒显
鞍不离马背,甲不离将身
迥乎不同
挟而不服
铭感不忘
始料不及
不辨真伪
光恶不善
恨铁不成钢
揭不开锅
图谋不轨
不毛之地
噤口不言
毫不介怀
柔远怀迩
怀质抱真
感恩怀德
免怀之岁
安老怀少
蜂虿起怀
宽怀大度
襟怀坦白
怀金拖紫
关怀备至
十月怀胎
去国怀乡
握瑜怀瑾
感物伤怀
心怀鬼胎