拼音:tuì sān shè
拼音:tí jìan sān xún
拼音:tí xián sān xún
拼音:táng sān cǎi
一种唐代彩色的釉陶。多为贵族陪葬的明器。造形繁多,三彩俑可为代表。以白、绿、黄三种颜色为主,另加上褐、蓝、黑及少量茄紫色。胎体先素烧,再多次上釉,于窑中低温烘烤,釉药流动互渗,产生丰富多彩的色泽变化。颜色艳丽,简洁高雅,富含西域色彩,和贵族的豪华作风相符。盛行于初唐至开元天宝年间,安史之乱后渐衰。
德语 Tang (S)
法语 Sancai
拼音:táng sān zàng
中国古代小说中对唐代高僧玄奘的别称。《西游记.第九七回》:「唐三藏战战兢兢,滴泪难言。」
英语 Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645, same as 玄奘
法语 Xuanzang
拼音:tiān rén sān cè
拼音:tóu sān jiǎo nán tī
拼音:táo sān lǐ sì
拼音:tiāo sān jiǎn sì
◎ 挑三拣四 tiāosān-jiǎnsì
(1) [pick and choose]∶挑挑拣拣,嫌这嫌那
(2) [fastidious]∶爱挑剔的
很难以讨好的挑三拣四的女主人
对事物反复拣选,挑剔甚苛。如:「她买东西,总爱挑三拣四。」
拼音:tiāo sān xián sì
拼音:tiāo sān bō sì
拼音:tiāo sān huō sì
搬弄口舌,挑拨是非。《醒世姻缘传.第五七回》:「这们个搅家不良,挑三豁四,丈二长的舌头,谁家著的他罢?」也作「调三斡四」。
拼音:tiāo sān jiǎn sì
拼音:tiáo sān wō sì
拼音:tù sān kū
拼音:dà jiǎo sān
大脚的妇人。《儒林外史.第四二回》:「一直来到葛来官家。敲开了门,一个大脚三带了进去。」
拼音:wén zhì sān tǒng
拼音:wài sān guān
拼音:wáng qín sān hù
拼音:wǎng kāi sān miàn
◎ 网开三面 wǎngkāisānmiàn
[leave three sides of the net open] 把捕禽兽的网撤去三面,比喻仁慈宽厚,对罪犯或敌人宽大处理。也说“网开一面”
商汤将捕鸟者所立的四面网放开三面,只留一面的故事。典出《史记.卷三.殷本纪》。后比喻宽大仁厚,对犯错的人从宽处置。唐.刘禹锡〈连州贺赦表〉:「网开三面,危疑者许以自新;耳达四聪,瑕累者期于录用。」《儿女英雄传.第二一回》:「再说当年,如邓芝龙、郭婆等,带这班大盗闹得那样翻江倒海,尚且网开三面,招抚他来,饶他一死。」也作「网开一面」。反严刑峻法,严惩不贷
拼音:wú shì bù dēng sān bǎo diàn
◎ 无事不登三宝殿 wú shì bù dēng sānbǎodiàn
[would not go to sb.’s place except on business, for help, etc.;only goes to the temple when one is trouble] 比喻如果没事不登门(三宝殿:指佛殿)
三宝殿,泛指佛殿。无事不登三宝殿比喻没事不登门造访,上门必有事相求。《荡寇志.第二七回》:「孙婆道:『无事不登三宝殿,老身要烦三郎画幅手卷。』」《二十年目睹之怪现状.第六六回》:「所以你一进门,我就知道你是有为而来的了。这才是无事不登三宝殿啊!」
拼音:wú fēng sān chǐ làng
拼音:wǔ jiǎng sì měi sān rè ài
解释
拼音:wǔ duǎn sān cū
◎ 五短三粗 wǔduǎn-sāncū
[(of stature) short and strong] 形容人身材矮小但很粗壮
五短三粗的身材
拼音:wǔ shí sān cān
拼音:wǔ rì sān gōng
拼音:wéi biān sān jué
◎ 韦编三绝 wéibiān-sānjué
[diligent in one’s studies] 据《史记·孔子世家》记载,孔子晚年喜读《周易》,常常翻阅,爱不释手,以致连穿连《周易》竹简的皮条也断了数次。形容好学不倦,勤奋用功
韦,熟皮。旧时用以串联竹简成册。韦编三绝本指孔子勤读《易经》,致使编联竹简的皮绳多次脱断。典出《史记.卷四七.孔子世家》。后用来比喻读书勤奋,刻苦治学。《抱朴子.外篇.自叙》:「圣者犹韦编三绝,以勤经业。」《汉书.卷八八.儒林传.序》:「盖晚而好易,读之韦编三绝,而为之传。」也作「三绝韦编」。
拼音:wǔ shēn sān lìng
拼音:wǔ sān
拼音:wǔ xīng sān
拼音:xǐ sān
◎ 洗三 xǐsān
[custom of giving bath to baby on its third day] 旧俗,婴儿出生后第三天给婴儿洗澡
如今小儿洗三,古为之“汤饼会”。——《儿女英雄传》
旧俗婴儿出生后第三天的沐浴。《金瓶梅.第三○回》:「李大姐养的这孩儿,甚是脚硬,到三日洗了三,就起名叫做官哥儿罢!」也作「洗儿」。
德语 feierliche Waschung des Neugeborenen am dritten Tage (S)
拼音:xuè guó sān qiān
拼音:xīn sān mín zhǔ yì
拼音:xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ
(谚语)比喻刚出任新职时,总要摆出架势,好好做几件事,一显威风与才干。如:「主管一到职,就颁布了一连串的行政革新措施,真所谓新官上任三把火啊!」
英语 the new boss cracks the whip three times, a new broom sweeps clean, fig. vigorous new policies
德语 neue Besen kehren gut, der neue (Mitarbeiter, Beamte, etc.) bringt frischen Wind
拼音:xīn gū mǎ tǒng sān rì xiāng
(谚语)比喻对新事物只有三分钟的热度,不能持久。如:「新箍马桶三日香,他学吉他只不过是一时兴起,持续不了几天的啦!」
拼音:xīn kāi máo si sān rì xiāng
拼音:xián wǔ dēng sān
语本《史记.卷一一七.司马相如传》:「鸣和鸾,扬乐颂,上咸五,下登三。」谓德业咸同于五帝而超出三王之上。《南齐书.卷四七.王融传》:「然后天移云动,勒封岱宗,咸五登三,追踪七十,百神肃警,万国具僚。」
拼音:xìng sān pǐn shuō
拼音:xún yáng sān yǐn
指晋朝周续之、刘遗民、陶渊明三人。因三人皆不应征命,隐居于浔阳,故称为「浔阳三隐」。见《宋书.卷九十三.隐逸传.周续之传》。
拼音:yī mù sān wò fà
解释
拼音:yī zǔ sān zōng
宋末方回著瀛奎律髓,推崇江西诗派,倡一祖三宗之说,一祖为杜甫,三宗为黄庭坚、陈师道、陈与义。
拼音:yī mù sān zhuō fà
解释
国语辞典
比喻求贤心切。参见「握发吐哺」条。《淮南子.泛论》:「当此之时,一馈而十起,一沐而三捉发,以劳天下之民。」《史记.卷三三.鲁周公世家》:「然我一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。」
拼音:yī bǎn sān yǎn
◎ 一板三眼 yībǎn-sānyǎn
[scrupulous and methodical]板、眼:民族音乐和戏曲中的节拍,每一小节中最强的拍子叫板,其余的拍子叫眼。分一板三眼(四拍子)与一板一眼(二拍子)两种。一板三眼,常用来比喻说话有条理,有分寸,合规矩,不马虎
板,以拍板击打一下,为中国音乐每小节里最强的拍子。眼,以鼓签敲击板鼓,为次强拍或弱拍。一板三眼即一小节中有四拍的音乐节奏。常用以表现舒缓沉著的情境。后用以比喻言行谨守法规,沉著而有条理。《糊涂世界.卷六》:「如今的时势,就是孔圣人活过来,一板三眼的去做,也不过是个书呆子罢了。」也作「一板一眼」。反不知所云
英语 lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
法语 (expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre
拼音:yī chàng sān tàn
解释
国语辞典
一人唱而三人随著发出赞叹之声,予以应和。《文选.陆机.文赋》:「虽一唱而三叹, 固既雅而不艳。」唐.李善.注:「唱,发歌句者;三叹,三人从而叹之。」也作「三叹」、「一倡三叹」。
比喻诗文优雅宛转,韵味绵延。宋.苏轼〈和蔡景繁海州石室〉诗:「长篇小字远相寄,一唱三叹神凄楚。」也作「一倡三叹」。
拼音:yī wèn sān bù zhī
◎ 一问三不知 yī wèn sān bù zhī
[say“I don't know”to every question] 对每个问题都说“不知道”
三不知,即始、中、终三者皆不知。一问三不知语本《左传.哀公二十七年》:「文子曰:『吾乃今知所以亡,君子之谋也,始衷终皆举之而后入焉。今我是三不知而入之,不亦难乎?』」指从头至尾全部都不知道。《红楼梦.第五五回》:「一个是拿定了主意,『不干己事不张口,一问摇头三不知』,也难十分去问他。」
拼音:yī ér zài,zài ér sān
◎ 一而再、再而三 yī ér zài,zài ér sān
[again and again] 接二连三;,反复地
要一而再、再而三地教育孩子爱护公物
连续好几次。《荡寇志.第三九回》:「那厮必然再用此法,一而再,再而三,我其危矣。」《文明小史.第四一回》:「岂知他油蒙了心,一而再,再而三,直把上头弄得恼了,就说他『谤毁大臣,语多不实』,轻轻的一道上谕,将他革职。」
英语 again and again
法语 encore et encore
拼音:yī rì sān qiū
◎ 一日三秋 yīrì-sānqiū
[A day absent from you is like three seasons] 一天不见面,就像过了三年,比喻分别时间虽短,却觉得很长。形容思念殷切
语本《诗经.王风.采葛》:「一日不见,如三秋兮。」比喻思慕心切。《红楼梦.第八二回》:「真真古人说:『一日三秋』,这话再不错的。」也作「一日不见,如隔三秋」。
英语 a single day apart seems like three seasons (idiom)
法语 (expr. idiom.) une seule journée semble durer trois saisons
拼音:yī rì bù hài xiū,sān rì chī bǎo fàn
解释
拼音:yī fàn sān tǔ bǔ
拼音:yī chàng sān tàn