"He came singing down the road" "Come with me to the Casbah" "come down here!" "come out of the closet!" "come into the room"
"She arrived home at 7 o'clock" "She didn't get to Chicago until after midnight"
"The first success came three days later" "It came as a shock" "Dawn comes early in June"
"The water came to a boil" "We came to understand the true meaning of life" "Their anger came to a boil" "I came to realize the true meaning of life" "The shoes came untied" "come into contact with a terrorist group" "his face went red" "your wish will come true"
"Melons come from a vine" "Understanding comes from experience"
"These shoes come in three colors; The furniture comes unassembled"
"A scream came from the woman's mouth" "His breath came hard"
"She hails from Kalamazoo"
"The water came up to my waist" "The sleeves come to your knuckles"
"Next came the student from France"
"She came a long way"
"fall into a category" "This comes under a new heading"
"Nothing good will come of this"
"The bills amounted to $2,000" "The bill came to $2,000"
"This idea will never amount to anything" "nothing came of his grandiose plans"
"News came in of the massacre in Rwanda"
"It occurred to me that we should hire another secretary" "A great idea then came to her"
"She was descended from an old Italian noble family" "he comes from humble origins"
"How is she doing in her new job?" "How are you making out in graduate school?" "He's come a long way"
"she could not come because she was too upset"
"My family comes first"
误 He came to realizing the importance of studying science.
正 He came to realize the importance of studying science.
析 表示“逐渐(认识到,懂得,明白等)”时,须用“come+动词不定式”来表示, to是动词不定式符号,不可把to误用作介词而接动名词。
下课后学生们都从教室里出来了。误 All the students came out from the classroom after class.
正 All the students came out of the classroom after class.
析 表示“从…中出来”须用come out of,注意不能用from代替of。
我在街上遇到一位老朋友。误 I came across with an old friend in the street.
正 I came across an old friend in the street.
析 come across表示“遇见”,可直接跟宾语,不需要再加介词with。
他差点被射死。误 He came very near to be shot.
正 He came very near being shot.
析 come near后接动名词形式,表示“几乎到…的程度”, come near to表示“接近…”。
他到我这儿来过三次了。误 He has come here three times.
正 He has been here three times.
析 have come(已经来),表示一个单程,即“人现在还在这儿,没离开”; 如表示“到过”,应该说have been,含有“人现在已不在这儿”的意思。