Soon poor Wendel finds himself tidied up and on the scrapheap. 可是,可怜的温戴尔也被它当作垃圾扔进了垃圾堆。
But those rules have just been proposed for the scrapheap by a state-sponsored committee. 而这些规定简直就是国家赞助委员会为废品销售提出来的。
Whenever his inventions don't work quite perfectly,Wendel simply throws them on the scrapheap and starts again. 每当他发明出来的东西不好好工作的时候,温戴尔就把他们扔进垃圾堆然后重新开始发明。
When Manchester United picked an ex-England star off the scrapheap, it made a great plot twist. 在曼联把英格兰前巨星国脚从垃圾堆里捡回来的同时,一个精彩故事必备的精彩矛盾冲突就此诞生。
It was abandoned by the Conservatives under Margaret Thatcher and left on the scrapheap by “new” Labour under Tony Blair. 这种想法早已被保守党撒切尔夫人(MargaretThatcher)放弃,而且继续被托尼布莱尔(TonyBlair)任命的新劳工部负责人丢弃。
I think it may take at least another generation or two of spiritual practice before that notion goes to the scrapheap of ideas that it deserves to rest in. 我想可能要经历另一代甚至两代人的精神实践才能让这个观念回到它该去的废物堆里。